"Джеральд Даррелл. Под пологом пьяного леса" - читать интересную книгу автора

вылетели из коробки; один из птенцов сел мне на руку, второй на голову. Тот,
что сидел на руке, издал радостный, кудахтающий звук, бочком подпрыгнул к
пуговицам на рукаве куртки и, снова задрав хохолок, принялся с ожесточением
их клевать. Тот, что сидел на голове, захватил клювом изрядный пук моих
волос и, поудобнее расставив лапки, попытался выдернуть их.
- Когда этот человек поймал птенцов? - спросил я у Яна, удивленный
таким нахальством и доверчивостью птиц.
Последовал короткий разговор на испанском языке, затем Ян повернулся ко
мне.
- Он говорит, что поймал их полчаса назад.
- Этого не может быть,- возразил я,- птицы ведь совсем ручные.
Вероятно, они у кого-нибудь жили и недавно улетели из клетки.
- Да нет же, гуира всегда так себя ведут.
- Они всегда такие ручные?
- Да, птенцы гуира вообще никого не боятся. С возрастом они умнеют, но
ненамного.
Птенец, сидевший на моей голове, убедился в невозможности снять с меня
скальп, спустился мне на плечо и захотел узнать, насколько глубоко входит
его клюв в мое ухо. Я поспешно снял его с плеча и посадил на руку, где сидел
его брат. Они встретились так, словно не виделись целую вечность: подняв
хохолки и нежно глядя друг другу в глаза, они заверещали со скоростью дрели.
Когда я открыл дверцу клетки и поднес к ней руку, обе птички прыгнули внутрь
и поднялись на жердочку с таким видом, словно родились в неволе. Удивленный
такой беспечностью, я отправился на поиски Джеки.
- Пойди посмотри наше новое приобретение,- сказал я, увидев ее.-
Настоящая мечта коллекционера.
- А что это такое?
- Пара птенцов кукушки гуира.
- А, ты имеешь в виду этих рыжих птичек,- разочарованно ответила
Джеки.- Не нахожу в них ничего интересного.
- Да ты пойди и посмотри на них,- настаивал я.- Это в самом деле
пара самых странных птиц, с которыми я когда-либо имел дело.
Гуира сидели на жердочке и охорашивались. Заметив нас, они на мгновение
прервали свое занятие, окинули нас взглядом блестящих глаз, протрещали
краткое приветствие и снова занялись туалетом.
- Да, вблизи они действительно более привлекательны,- согласилась
Джеки.- Но все равно непонятно, чего ты с ними носишься.
- Ты не замечаешь в их поведении странностей?
- Нет,- ответила она, внимательно рассматривая птиц.- Мне очень
нравится, что они ручные. Это избавит нас от кучи хлопот.
- В том-то и дело, что они совсем не ручные,- торжествующе заявил
я.- Их поймали всего полчаса тому назад.
- Чепуха! - твердо возразила Джеки.- Ты только посмотри на них,
сразу видно, что они привыкли жить в клетке.
- В том-то и дело, что нет. Если верить Яну, в этом возрасте они
страшно глупые, их легко ловить, и они совсем как ручные. С возрастом они
набираются ума-разума, но тоже не очень-то.
- Да, действительно очень странные птицы,- проговорила Джеки,
пристально рассматривая их.
- Они кажутся мне не совсем нормальными,- заметил я. Джеки просунула