"Дороти Даннет. Игра шутов ("Игры королей" #3) " - читать интересную книгу авторателохранитель всюду таскался за вами? Кто стоит за всем этим?
Голос Лаймонда был исполнен злорадства: - Забавно было бы докопаться кто. Как вы думаете, чем королева-мать дорожит больше - своими союзниками или своей жизнью? - Говоря это, он снял щеколду со ставней. - Он полагает, что без французских солдат и французских денег ей не отбиться от англичан. - А здесь, среди французов, есть партия, которая не одобряет политику Гизов, разбазаривающих за рубежом доброе французское золото. Надеюсь все же, - добавил Лаймонд, открывая окно, - что ничего серьезного не случится. Я сюда приехал развлечься. Стоя рядом с ним, Эрскин неожиданно выпалил: - Почему вы вообще приехали? Ведь не из-за королевы-матери? - Королева-мать, - сказал Лаймонд, - и вы это понимаете так же хорошо, как и она сама, - предложила мне свой план лишь затем, чтобы привлечь меня на свою сторону, но ей это не удастся. В ее распоряжении сотни информаторов. - И за каждым из них следят, - сухо возразил Том Эрскин. - Даже за моей женой. - Я прекрасно представляю себе, - отчетливо проговорил Лаймонд, - что от меня ничего особенного не ждут. Я просто должен вызвать призрак, высвистать дьявола из морской пучины. И порадовать друзей вниманием и заботой. Времени у меня хватит на все. Наступило неловкое, гнетущее молчание. Наконец Лаймонд поднял руку, непривычную без перстней, и положил ее на широкое плечо советника. - Езжайте во Фландрию, заключайте ваши договоры, а здешние оргии окно. - Где ты, милая Клото? Ночь стояла темная. Том Эрскин склонился посмотреть, как хмурой богине достанутся жаркие объятия; затем мелькнула легкая тень - и поруганная мойра 5) осталась одна. Этой же самой ночью, в более поздний час, стражник, проходя мимо отеля "Порк-эпик", заметил красное зарево за одним из решетчатых окон. Он забарабанил в дверь; поварята перебудили весь дом, а взрослые повара, конюхи и мясники ринулись наверх, в комнату О'Лайам-Роу. Балдахин над кроватью был весь охвачен пламенем, деревянные панели на стенах тоже занялись. Со щетками, скатертями и ведрами воды слуги бросились к кровати, продираясь сквозь клубы едкого дыма, и распахнули пылающие занавеси. Кровать была пуста - лишь съежившаяся, одинокая ночная рубашка лежала там. Главный конюх вкупе с Робином Стюартом возглавили отчаянные поиски, которые длились, пока огонь не погас. Они обнаружили мастера Баллаха, от которого несло водкой, крепко спящим в чулане, и оставили его там. О'Лайам-Роу они нашли на чердаке, где он лежал, зарывшись в солому, рядом с Доули. С кротким изумлением воззрился он на освещенные фонарем лица, что склонились над ним, а когда завершилась взволнованная повесть, рассыпался перед главным конюхом в самых изысканных соболезнованиях. Ему, объяснил ирландец, стало холодно под простынями, и он забрался к Пайдару Доули в уютное гнездышко, где, к слову сказать, они и спали сладко, как пара только что снесенных яичек. Принц поднялся, завернулся в свой забрызганный солеными |
|
|