"Дороти Даннет. Игра королев ("Игры королей" #2) " - читать интересную книгу автора

- Ты можешь доказать это?
- Нет!
На этот раз она и не думала уступать. Она повернулась к столу и
протянула руки. Под пристальным взглядом этого новоявленного безжалостного
врага Мариотта брала драгоценности одну за другой и надевала: изумрудное
ожерелье на лебединую шею, браслеты и кольца, длинные серьги и гребни,
бросающие отблеск на темные волосы. Она повернулась к Ричарду, вся
переливающаяся в сиянии множества камней, дорогих и безвкусных, и заговорила
с удвоенной твердостью.
- Нет, - повторила она. - Нет, я не смогу это доказать. Да и к чему?
Какое мне дело до тебя и до твоего брата? Вы оба Кроуфорды, вы оба
шотландцы, и вы оба чужие мне - разве что один знает, как найти путь к
сердцу женщины, а другой нет. Думай что хочешь.
Краем глаза она увидела, как Ричард стоит у двери и на его одежду
падает отблеск драгоценностей. Глаза его уже не были пустыми.
- Я притащу его к тебе, - медленно проговорил Ричард. - Я притащу его к
тебе, и он на коленях, в слезах, будет молить о смерти.
Он вышел.
Это был конец.
Мариотта подождала, пока леди Сибилла и Кристиан направились в
Думбартон, а ее супруг и Том Эрскин, с их отрядами, выехали за ворота и
повернули на юг. Тогда она заперлась в комнате и начала собирать свои вещи.
Маленькую королеву лихорадило, пухлые кулачки колотили по одеялу, ноги
судорожно подергивались, а слипшиеся от пота рыжие волосы разметались по
подушке.
В замке Думбартон, стоящем в устье реки Клайд, чьи волны во время
приливов бились о фундамент, доктора выбрали для девочки на время болезни
просторную комнату с высоким потолком. Дитя лежало в огромной кровати под
балдахином, и за ним ухаживали придворные дамы, леди Сибилла и Кристиан.
Простыни были смяты, на подушках - пятна; губы девочки запеклись, лицо
распухло, черты исказились.
Из-за этой чуть теплившейся жизни две английские армии двинулись в
поход: одна - с восточного побережья Шотландии, а другая - с запада. Первая
под предводительством лорда Уортона и графа Леннокса вышла из Карлайла в
воскресенье девятнадцатого февраля и через два дня достигла Дамфриса.
В тот же вторник лорд Грей из Уилтона повел английскую армию на
Шотландию из Берика. Они остановились на ночлег в Кокбернспате. К вечеру
следующего дня армия достигла Хаддинтона, расположенного в двадцати милях от
Эдинбурга, и было принято решение рыть здесь Укрепления.
В то же время отряд лорда Калтера, направлявшийся на юг, обнаружил силы
лорда Уортона и лорда Леннокса. Шотландцы повернули и атаковали фланг
противника, отсекая таким образом основную часть армии лорда Уортона от
авангарда кавалерии, посланного вперед под командованием его сына Гарри
Уортона.
Гарри был упрям и самонадеян. Он отдал приказ идти в обход замка
Друмланриг, разрушить город Дьюрисдир и вступать в бой, только если Дугласы
атакуют первыми.
Гарри недооценивал силы Дугласов. По данным разведки, большая часть их
людей спасалась бегством от англичан, а их глаза, граф Ангус, находился в
замке Друмланриг с Маргарет Леннокс, своей дочерью, которая неустанно