"Дороти Даннет. Игра королев ("Игры королей" #2) " - читать интересную книгу автора

английских короля провозглашали себя монархами Шотландии, но они тщетно
ломились в эту дверь... Кем же мы были бы, если бы безропотно сносили все
это?
- Вы предпочли бы жить под властью Франции?
- Так вопрос не стоит, - мягко сказал Ричард. - Какую бы цену нам ни
пришлось заплатить Франции, можешь быть уверена, что мы сохраним
суверенитет.
- Что, конечно, важнее, - заметила Мариотта, - чем сохранить свой дом.
Она посмотрела в глаза отражению Ричарда в зеркале.
Слова ее могли означать все, что угодно, но лицо Ричарда оставалось
бесстрастным. Немного выждав, она решилась продолжать.
- Ты говоришь, что вы не хотите никому подчиняться, что сильная рука
отнимет свободу выбора и возможность проводить свою политическую линию -
если я правильно тебя поняла. - Она положила локти на туалетный столик и
закрыла лицо руками - теперь ничто, кроме усталого голоса, не могло выдать
ее состояния. - Я тоже ненавижу подчинение. Я не думаю, что смогу с ним
смириться.
Наконец она это сказала. Ричард нашел стул и тяжело на него опустился.
- Мариотта... я не совсем понял. Ты знаешь, что можешь тратить деньги
как тебе заблагорассудится, приказывать все, что пожелаешь, ездить куда
угодно...
Она решила, что не будет вести себя по-детски. Не станет упоминать о
будущем ребенке, предмете гордости Ричарда, не произнесет ни одного из тех
обидных слов, что ежедневно приходили ей в голову. Вместо этого Мариотта
сказала:
- Ездить куда угодно... Могу я поехать на королевский совет?
- Нет, женщинам не...
- А на совещание в Богхолле?
- Ты же не можешь предположить, что...
- На любое собрание, совещание, сходку, которые могут определить весь
ход моей жизни и даже, возможно, то, как и от чего я умру? Нет. Но Арран,
которого все честят слабаком и болваном, не только ездит туда, но и берется
управлять государством. Лорд Леннокс, подлый алчный изменник, ездил туда...
- Глупость - отнюдь не привилегия мужчин, - спокойно возразил Ричард. -
Управление поместьем, ведение хозяйства, воспитание детей и государственная
служба - достаточно тяжкое бремя для двоих: не стоит к тому же заниматься
всем этим одновременно.
Мариотта всплеснула руками:
- Я, Боже упаси, не предполагаю сидеть с шитьем в парламенте и совсем
не преуменьшаю важности воспитания наших детей. Но я могу пятнадцать лет
забивать ребенку голову всяческими наставлениями, которые вряд ли пригодятся
ему в мире, построенном для него вами. Не могла бы я влиять на этот будущий
мир с твоей помощью? Не мог бы ты попытаться внушить что-то нашим детям
через меня? Нам не стоит делать одно и то же, но усилия наши должны быть
совместными.
Ее голос замер. Ричард, закрыв лицо руками, пытался обдумать слова
Мариотты, но ему мешал поток мыслей о неотложных текущих делах.
- Я не знаю, как удовлетворить твои притязания - я не смогу много
времени проводить дома. Но если это поможет, попрошу Гилберта рассказывать
тебе каждую неделю о том, что происходит в королевском совете. Это тебя