"Дороти Даннет. Игра королев ("Игры королей" #2) " - читать интересную книгу автора

лошадь из леса.
Джонни Булло добрался до Башни раньше Скотта.
Когда прибыл Уилл, почти все люди уже ушли. Большую часть лошадей тоже
угнали. Башня, и без того полуразрушенная, теперь выглядела совершенно
заброшенной, словно то, что люди покинули ее, отняло у камня последнюю
теплоту.
Лаймонд сидел в пустом зале, а рядом с ним стоял Джонни Булло. По
улыбке, гулявшей на лице цыгана, можно было догадаться, что он поведал
Лаймонду о происшедшем. Уилл Скотт подошел к ним, готовый излить всю ярость,
что клокотала у него в груди, но Лаймонд был тверд, как скала.
- Дорогой мой! Я слышал, отец раскрыл тебе объятия - но ты предпочел
приникнуть к моей груди.
- Я был глуп, рассчитывая на что-то. - Скотт сверкнул глазами в сторону
Джонни Булло, а потом снова уставился на Лаймонда. - Вы были абсолютно
правы. Черт меня побери, если я еще хоть раз поверю кому-нибудь!
- Мне представляется, что свидание это изобиловало резкими перепадами в
стиле. Джонни, как тебе удалось предупредить его?
- В одном доме, где мы представляли, я кое-что услыхал. А человек я
сообразительный.
- И ты опередил события. - Лаймонд, поднявшись, направился к двери. -
Вообще-то говоря, мне твои метания порядком надоели, и вряд ли у меня
достанет душевных сил терпеть их дальше.
Джонни, выдержав взгляд синих глаз столько, сколько того требовало
чувство собственного достоинства, пожал плечами, поднялся и вышел. Лаймонд
закрыл за ним дверь и вернулся.
- Джонни... - начал было Скотт с яростью в голосе.
- Джонни творит пакости с той же легкостью, как корова дает молоко. Ты
это знаешь не хуже меня. Но при этом он думает головой, а не желудком, или
где ты там держишь свои неповторимые ощущения. - Он удобно прислонился к
камину и принялся постукивать по камню рукой. Скотт внезапно понял, что ему
нужно готовиться к отпору. - Ты держал встречу в секрете. Почему?
- Потому что это не ваше дело. - Скотт все еще был в ярости.
Лаймонд ответил мягко:
- Давай-ка окунемся в моральную философию, как в живую воду. Двойная
игра - это как раз мое дело.
- Знаю. Но не мое, - жестко отрезал Скотт, и Лаймонд улыбнулся.
- Я не верю тебе.
Последовало чреватое бурей молчание. Прервал его Скотт, все еще
негодуя.
- Я просто хотел поговорить с отцом. Вам не о чем беспокоиться.
- Не о чем. Кроме того, что ты держал это в тайне.
- Вы же не читаете мораль Куку-Спиту каждый раз, когда он идет к
женщинам.
- У его женщин, даже самых настырных, нет стаи гончих собак и двух
тысяч вооруженных людей. Ты здесь - единственный, кто может что-то выиграть,
продав нас. И что бы ты ни натворил, тебя единственного из всех нас ждет
тепленькое местечко среди тех, кто послушен закону. Ты единственный из всех
нас испытываешь нездоровый интерес к этике, а твердости суждений в тебе не
больше, чем в айвовом семечке, что плавает в стакане глинтвейна. Так вот,
либо ты будешь верен той присяге, которую с таким пылом принес мне в прошлом