"Дороти Даннет. Игра королей ("Игры королей" #1) " - читать интересную книгу авторалежавшего без сознания.
- Ух ты, черт побери, - сказал Симон Богл, затаив дыхание, и накинулся на добычу. Со своим грузом он добрался до тайного хода, весь пропахший болотом и дрожащий от возбуждения. Хозяйка отперла ему дверь, и, пока Симон рассказывал о находке, Кристиан Стюарт в собственном маленьком садике склонилась над пленным. Темно-рыжие ее волосы свесились на лицо, в незрячих глазах появилась отрешенность. Для Симона подобранный человек был всего лишь английским вельможей, за которого, наверное, дадут неплохой выкуп, но под чуткими пальцами слепой девушки обрисовался юноша с грязной, воспаленной раной под слипшимися короткими волосами на затылке. Кристиан в задумчивости затянула потуже шнурки на рубашке и поднялась. - Хм, на сей раз, мой друг, твоя находка потянет фунтов на двадцать, если судить по одежде. Будь я замужем за этим юным джентльменом или же помолвлена с ним, я бы все с себя продала, лишь бы выкупить его. Если только он не испанец. А ты что думаешь? - У испанцев таких волос не бывает, миледи, - сказал Сим с каким-то необычным спокойствием. - Быть может, это сам протектор Сомерсет? Или лорд Грей? - Да нет, Сим, он слишком молод, - возразила Кристиан. - Хотя, конечно, жаль, что он не протектор, потому что, Сим, мальчик мой, как собираешься ты договариваться с Хью? - Ах черт! - воскликнул Сим и сразу же сник. - Вы правы. Хью страшно зол на англичан. - И злобу свою осуществляет на деле, - задумчиво проговорила англичанина, болтаться ему на стене замка. Сим принялся размышлять над этим. - Конечно, мы не можем потребовать выкуп, пока пленник не придет в себя и не скажет, кто он такой. - Верно. - А к тому времени настроение Хью, может, и изменится. - Мне не очень нравится его сегодняшнее настроение, - сказала Кристиан. - Впрочем, это не важно. Продолжай. - Если мы поднимем его по лестнице и спрячем в комнате Джеми, то никто ни о чем не узнает. В этом крыле живу я один. Я буду выхаживать пленного, пока он не назовет свое имя. Удрать ему не удастся: окна высоко, а дверь можно запереть. - Да, - неторопливо согласилась Кристиан, - пожалуй, можно. - А если он окажется никем, - добавил Сим рассудительно, - тогда передадим его в руки Хью. - И в этом случае он почти мгновенно и станет никем. Хорошо, я согласна, - заключила Кристиан. Перенести пленника в комнату, раздеть его, вымыть и уложить в постель, окружить горячими кирпичами, засунутыми в носки, развести огонь в камине, чтобы согреть бульон и молоко с медом, - все это отняло у Сима, обуреваемого корыстью, не больше времени, чем потребовалось бы, чтобы перепеленать ребенка. У Кристиан было много дела вне стен замка, но она выгадала десять минут, чтобы взглянуть на результат его трудов и заодно отдохнуть. Девушка села у постели раненого, а Сим, положив рядом с собой дубинку, устроился на |
|
|