"Дороти Даннет. Игра королей ("Игры королей" #1) " - читать интересную книгу автора

и меч в руке, направился в Пинки.
Среди десяти тысячи убитых в тот день были лорд Флеминг из Богхолла и
старший брат Тома Эрскина.
Среди живых, голодных и измученных боем, с изможденными лицами,
покрытыми пылью, были брат Лаймонда лорд Калтер и сам Том Эрскин, давно
позабывший досадное происшествие с пьяной свиньей. С оставшимися людьми эти
двое покинули поле боя вместе и, зная, что их семьи находятся в безопасности
с королевой-матерью, девочкой-королевой и двором в крепости Стерлинг,
пересекли всю Шотландию от реки Форт до реки Аннан, пытаясь, несмотря на
нехватку людей, пушек и провианта, преградить путь армии лорда Уортона к
дорогим для них людям, укрывшимся на севере.
В то время как в Аннане милорды Уортон и Леннокс переживали неприятные
минуты, два крупных шотландских отряда к северу от Аннана залегли в ночной
темноте; они так затаились, что злополучный Чарли Бэннистер, гонец,
посланный протектором к Уортону, наткнулся на один из них. У него хватило
присутствия духа уничтожить послание до того, как его схватили и доставили к
лорду Калтеру.
Вероятно, Бэннистер был не очень силен в географии и не обучен избегать
больших кавалерийских подразделений. Но в одном на него можно было
положиться: рот он умел держать на запоре.
Понимая, как велика опасность, грозящая Стерлингу, а потому крайне
заинтересованные в том, чтобы проникнуть в планы протектора и Уортона,
шотландцы испытали все возможные методы убеждения, потому что Бэннистер знал
суть послания и даже сам беспечно проболтался об этом.
Поняв, что толку не добиться, Калтер отвел в сторону своего капитана.
Перед ними стоял совершенно отчетливый выбор. Если английский протектор,
расположившейся под Эдинбургом, был готов атаковать королеву и правителя
Шотландии, то он должен приказать Уортону двигаться на север для поддержки.
Такой ли приказ содержался в послании, уничтоженном Чарли Бэннистером? И раз
Уортон не получит этого приказа, останется ли он еще на какое-то время в
Аннане? Скажем, задержится ли там настолько, чтобы лорд Калтер и Том Эрскин,
как бы малочисленны ни были их силы, успели прийти на помощь Стерлингу,
своим двум королевам и своим семьям?
- Но если вы ошибаетесь, сэр, - сказал капитан лорда Калтера, - то мы,
уйдя отсюда, откроем дорогу на юг.
Последовало недолгое молчание - и Калтер принял решение.
- Скачите к Эрскину - пусть он и все его люди присоединятся ко мне.
Если дело обстоит так, как я думаю, мы должны оставить Аннан и идти на
север.
Капитан сел на коня и скрылся из виду. Бэннистер все еще держался и
молчал. Лорд Калтер, со сжатыми губами наблюдая за допросом, принял наконец
решение, которого долго избегал.
Время шло, а он ждал, ничего не предпринимая. Эрскин еще не успел
добраться до него, до рассвета было далеко. С юга появилось смутное красное
зарево. Он рассеянно наблюдал за ним, потом опустил руку на плечо
факельщика:
- Гасить огни!
В наступившей темноте наблюдатель подтвердил то, что увидел Калтер:
- С юга приближается отряд, сэр!
Конечно, это был Эрскин. Калтер быстро отдал приказы. Хотя его люди и