"Дж.П.Данливи. Волшебная сказка Нью-Йорка" - читать интересную книгу автора - Вы что же, призыв услышали. Исходящий отсюда.
- Именно. Такова моя миссия. Надеюсь, что усердный труд позволит мне добиться заметного положения. Быть может даже открыть со временем собственное дело. - На редкость неромантическое стремление. - Я хочу помогать людям. И моя профессия предоставляет такую возможность. - Вы говорите совершенно как мистер Вайн. - Мне очень лестно это слышать. - А вас от всего этого не тошнит. - Мадам, утешать осиротевших, скорбящих о своей потере, есть необходимая предпосылка моего душевного мира. - Да ну вас, вы меня разыгрываете. Но произношение у вас великолепное. Хотите сигарету. - Нет, благодарю вас. Вы позволите. Кристиан вытягивает зажигалку миссис Соурпюсс из ее туго обтянутой черной перчаткой руки. По которой каскадом спадают золотые браслеты. У нее твердая и сильная линия челюсти. Светлая, гладкая кожа. Зеленовато-синие глаза. Наклонись чуть ближе. К ее духам. Глаза скорее синие, чем зеленые. А я, когда входил сюда этим утром, ожидал, что на меня пахнет формалином. Кабы позавтракал, могло бы и вырвать. Прямо на Вайновский канареечный ковер. Тяжелая зажигалка. Должно быть, литое золото. Вот, значит, валится на тебя с небес дерьмо чуть ли не водопадом. Особенно с потолка спальни, которую ты снимаешь. И челюсть. Оттого, что углядел бедра скорбящей вдовицы. Есть от чего офигеть. - Скажите, мистер Кристиан. Господи, какие у вас чудные, изящные руки. Вы на кладбище поедете. - Да, поеду. - Я была бы вам очень признательна, если бы вы поехали в моей машине. Мне бы хотелось иметь в дороге собеседника. - Я спрошу у мистера Вайна. Уверен, что он согласится. Мы стараемся помочь нашим клиентам всем, чем только можем. Брови Кристиана удивленно приподнимаются в изумрудной, будто в ночном клубе, полутьме. Скромно ретируюсь. Останавливаюсь посреди коридора, чтобы в льющемся с потолка свете осмотреть свои руки. Да. Пожалуй, и впрямь великолепны. Надо обождать, придумать как опустить мой налившийся кровью перпендикуляр, а то Кларенс подумает, будто я пытался уделать им скорбящую вдовушку. Он прав. Жизнь прекрасна. Для тех, кто посвятил ее избавленью от мертвых. Единственное, что меня теперь остановит, это полный провал. Или Помирать Вдруг станет Немодно |
|
|