"Феликс Дан. Схватка за Рим " - читать интересную книгу автораВычеркни эту фразу и поставь вместо нее: "полагаясь на вашу дружбу". Этого
достаточно для внука Теодориха. - И он отдал письмо Кассиодору. - А кому же это третье? "Феодоре, благородной супруге Юстиниана". Как! Танцовщице из цирка? Бесстыдной дочери усмирителя львов? И глаза его засверкали. - Но она будет скоро императрицей и имеет огромное влияние на своего супруга, - заметил Кассиодор. - Нет, дочь Теодориха не может писать женщине, которая попрала женский стыд. - И он разорвал письмо и бросил клочки на пол. - Что же, мой храбрый Витихис, будешь ты делать после моей смерти? -- обратился он к одному из бывших тут готов. - Я буду обучать пехоту в Триденте. - Никто лучше тебя не сделает этого. А ведь ты до сих пор не высказал мне своего желания, ведь помнишь, после борьбы с гепидами я обещал тебе исполнить всякую твою просьбу. Что ж, у тебя и до сих пор нет желания, которое я мог бы исполнить? - Да, король, теперь есть. - Наконец-то! Я очень рад. Говори же, в чем дело. - Сегодня должен подвергнуться пытке один несчастный тюремный сторож за то, что не захотел пытать одного обвиненного. Король, освободи этого человека: пытка постыдна. - Тюремный сторож свободен, и с этого часа пытка уничтожается в государстве готов. Кассиодор, позаботься об этом. Храбрый Витихис, дай мне твою руку. И чтобы все знали, как глубоко уважаю я тебя, я дарю тебе своего Валладу, этого благородного золотистого коня. Возьми его в память этого часа откажется повиноваться тебе, - тут король нагнулся к графу и очень тихо сказал, - прошепчи ему на ухо мое имя... А кто будет охранять Неаполь? Этому дружелюбному, жизнерадостному народу надо дать такого же веселого и мягкого начальника. - Начальником гавани Неаполя будет молодой Тотила, - ответил Кассиодор. - Тотила! Этот лучезарный мальчик, любимец богов! Ни одно сердце не устоит против него. Впрочем, сердца этих вельхов! - Король вздохнул и продолжал. - А кто будет оберегать Рим и сенат? - Вот этот благородный римлянин, Цетег Цезарий, - ответил Кассиодор, делая Цетегу знак приблизиться. - Цетег? - повторил король. - Я его знаю. Взгляни на меня, Цетег. Неохотно поднял римлянин свои глаза и быстро снова опустил их под проницательным взором короля. Но, собравшись с силами, он снова поднял их и хотя с трудом, но внешне спокойно выдержал проникающий в глубину души взгляд Теодориха. - Мне было жаль, Цетег, что такой способный человек, как ты, так долго держался в стороне от дел, от меня. И это было опасно. Но, быть может, еще опаснее, что ты именно теперь принимаешься за дело. - Не по своей воле, о король! - ответил Цетег. - Я ручаюсь за него! - вскричал Кассиодор. - Молчи, друг. Здесь, на земле, никто не может ручаться за другого. Едва ли даже и за себя. Но, - продолжал он, обращая снова пристальный взгляд на Цетега, - но эта гордая голова, эта голова Цезаря - не предаст |
|
|