"Барбара Дэн. Серенада любви " - читать интересную книгу автора

мистер Харрис.
Она закрыла дверь и прислонилась к ней спиной, разглядывая строгий
интерьер. Мебель была хорошего качества, но поскольку не особенно ей
нравилась, то и расставание с ней не будет большой потерей. Это последнее,
что связывало ее с отцом, сошедшим в могилу два года назад с твердой
уверенностью, что ее брак с Фрэнком Мастерсом - союз, заключенный на
небесах.
И как может она его винить, когда, влюбившись, потеряла голову?! Ей
было семнадцать лет. Ослепленная божественной красотой его лица, она верила
каждому его слову. Фрэнк все держал в своих руках, когда женился на ней:
самое богатое приданое в Салеме и самую наивную невесту на свете. Слепленный
из того же теста, что и мифический персонаж Нарцисс, Фрэнк Мастерс порождал
мечты и разрушал их.
Лидия пересекла комнату, чтобы поправить стул, на котором сидел мистер
Брэдшоу. Она не знала, куда обратиться. Братья, все старше ее, -
мореплаватели, у каждого своя семья. Лидия не может вторгнуться в их жизнь.
К тому же она ценит свою независимость. Придется начинать жизнь заново.
Лидия сорвала со стены портрет покойного мужа и изо всех сил ударила о
спинку стула. Она ненавидела все, что воплощал в себе этот дом: ложь и
несчастье. Тайна Фрэнка держала ее в нем заложницей, заставляя подавлять в
себе естественные желания сердца на протяжении восьми долгих лет!
Итак, кредиторы Фрэнка хотят забрать дом? Они его получат! Истерически
смеясь, Лидия колотила портретом мужа по спинке стула, пока не разбила его
окончательно, затем сняла со стен другие картины, чопорные вышитые шерстью
девизы и другие претенциозные украшения, положила в камин, чиркнула кремнем
и подожгла.
Лидия носилась по дому, как торнадо мести, срывая со стен и бросая в
огонь все, что напоминало о Фрэнке Мастерсе.
Наверху в ее спальне не было ничего, что принадлежало бы ее мужу. Он
сюда не захаживал. Оплачивать его долги она не намерена! Где-нибудь в городе
она найдет честный заработок. Ей нужно всего лишь достойное жалованье за
хорошо выполненную работу.
Промчавшись по коридору второго этажа, она ворвалась в комнату Фрэнка,
собрала в кучу его одежду и бросила вниз.
Спустившись с лестницы, перетащила одежду к камину и сожгла.
Часы пробили четверть первого.
Лидия решила подняться наверх и лечь в постель. Когда она ставила
каминный экран, в дверь постучали.
Лидия вытерла влажные ладони о юбку и прошла в прихожую, взглянув по
привычке в зеркало в коридоре. На ее бледные черты упал скудный свет. Ее
светлые с золотистым отливом волосы растрепались и торчали в разные стороны,
взгляд был безумным. Поджав губы, Лидия открыла дверь.
Возвышаясь над ней в темноте, чернела тень огромного мужчины.
Лидия задрожала и попятилась.
- Д-да...
В светлое пятно коридора вошел Брюс Макгрегор.
- С вами все в порядке, миссис Мастерс?
Лидия ахнула, вдруг испугавшись:
- Вы! Что вам нужно?
- Я вышел прогуляться, почувствовал запах дыма и решил заглянуть к вам,