"Максим Далин. Зеленая кровь" - читать интересную книгу автора Ладно, рискну.
Чем светлее становилось, тем больше машин появлялось на шоссе. Локкер шел по обочине навстречу движению; автомобили гудели на него и мигали фарами, один тяжелый грузовик резко вильнул в сторону - и Локкер перемахнул через канаву, отделяющую шоссе от поля, чтобы не попасть под колеса. Я действую людям на нервы, думал он. Они видят чуждое им живое существо, и многим из них хочется просто его убить. Или, по крайней мере, напугать. Может, они сами меня боятся. Только мне от этого не легче. Ближе к полудню Локкер вспомнил о том, что хорошо бы перекусить. Любовь не способствует набиванию брюха, сражения - тоже. Локкер в последнее время кормился от случая к случаю, Ирис смеялась, что любовный недуг оставил от него одну шкуру на костях. Но в полях нечего было съесть - овощи люди давно убрали, а жухлая трава не представляла ни малейшего интереса. Добравшись до зарослей вербы и краснотала, растущих вдоль дороги, Локкер отщипнул веточку - но она была неприятна на вкус, будто вся насквозь пропиталась бензиновыми парами. Локкер печально вздохнул и решил не обращать на голод внимания. Перешел с шага на рысь. Мутный солнечный свет еле просачивался через тяжелую гряду облаков, когда Локкер подошел к синей табличке, обозначающей въезд в населенный пункт - деревню Горбыли. Шоссе делило деревню надвое. По обе его стороны стояли жилища людей, деревянные дома, выцветшие и потемневшие от времени и непогод, огороженные покосившимися заборами. Над штакетниками и ржавой сеткой, прибитой к столбам, виднелись плодовые деревья. Листья на них уже пожелтели и начали летний вкус. Локкер опечалился. Он любил и сами яблоки, и яблоневые ветки, но не сомневался, что попробовать их здесь, чтобы чуточку утолить голод, не удастся. Люди терпеть не могут, когда лоси портят яблони. А люди, населяющие деревню - хмурые и серые лицами, в ватниках и высоких сапогах - и без того показывали, насколько не рады видеть его тут. "Смотрите-ка! Лось, растак! - Ишь, из леса приволокся..." Маленький ребенок, девочка лет пяти, в грязной оранжевой куртейке, неровно стриженая, с личиком и руками, красными от холода, восхищенно смотрела на него между рейками забора, потом протянула надкушенное яблоко. Локкер бы съел, он испытал настоящую признательность - но стоило ему нагнуться за угощением, как толстая женщина выскочила на крыльцо и пронзительно закричала: - Дура, а ну пошла домой! Джем, взять его, взять! Откуда-то из-за дома выскочил тощий кривоногий пес и с лаем кинулся на забор. Локкер пошел прочь. Он неплохо относился к собакам - недаром же Рамон был его старым и лучшим товарищем - и умел их понимать, но здешний бедолага, пестрый полукровка с глупой мордой, вряд ли даже умел перекидываться. Старшая Ипостась его души, похоже, просто не повзрослела - а может, это был какой-то умственный изъян, мешающий его главной сути приподняться над Зверем. Но, как бы то ни было, пес оставался псом - и все деревенские псы забрехали из солидарности со своим собратом. Маленькая шавка, грязно-белая, |
|
|