"Джанет Дайли. Я все снесу" - читать интересную книгу автора

довольно быстро. При каждом стуке в дверь она подспудно надеялась, что
сейчас войдет фермер. После ужина Мария вернулась за подносом, а Корд
все не появлялся - Стейси решила, что он уже не зайдет. Как ни странно,
ее это огорчило. Она отнесла это на счет своего одиночества и желания с
кем-нибудь поболтать - с кем угодно, пусть даже с самым заносчивым чело-
веком на свете.


ГЛАВА ПЯТАЯ

Со вздохом удовлетворения Стейси откинулась на подушки и ласково пог-
ладила лежавшую радом собаку. Мягкие каштановые локоны девушки доходили
до воротника ее простого, оранжевого с желтым платья с треугольным выре-
зом. Ее загорелые ноги в римских сандалиях блестели на солнце.
Тонкий слой пудры скрывал легкую красноту вокруг носа - последний
след ангины, мучившей ее ознобами и температурой всю минувшую неделю.
Однако Стейси быстро поправилась благодаря эффективным методам лечения
доктора Баченана, которого вызвали при первых же симптомах простуды.
До сих пор Стейси не позволяли выходить на воздух, и сейчас она нас-
лаждалась окружающим ландшафтом, а потому далеко не сразу расслышала
размеренную поступь по каменным плитам веранды. Она мгновенно узнала
ритмичную, уверенную походку - сколько раз за прошедшую неделю она прис-
лушивалась в ожидании звука этих шагов за дверью ее комнаты! То был Корд
Гаррис. Подняв голову, она встретила прямой взгляд темных глаз гиганта.
Она оглядела его тонкий свитер с высоким воротом, подчеркивающим ширину
плеч и силу рук, изящную талию и узкие бедра, черные брюки, сужавшиеся
книзу над элегантными ботинками.
Стейси, привыкшая видеть Корда в рабочей одежде, была удивлена тем, с
какой непринужденностью он умеет носить модные вещи. Почти все сельские
жители, которых она встречала, чувствовали себя скованно в парадном кос-
тюме. От ее внимания не ускользнуло также и то, что загар на его лице и
на руках был ровным - границ от полей шляпы и рукавов видно не было.
Очевидно, он находил время и на бассейн.
Стейси спохватилась, что так откровенно его разглядывает, и покрасне-
ла. Крупная смуглая рука протянула ей высокий стакан - напиток с кусоч-
ками льда. Она смущенно приняла стакан и, приподняв глаза, увидела за-
думчивую улыбку на лице Корда. Он придвинул к ней плетеное кресло, никак
не отреагировав на ее изучающий взгляд.
- Вы прекрасно выглядите, - мягко произнес он, не сводя глаз с ее ли-
ца. - Надеюсь, напиток хорош. Не уверен, что он соответствует предписа-
ниям доктора, но вам он не повредит.
- Спасибо. Напиток замечательный, - ответила Стейси, сделав глоток.
Близость Корда слегка нервировала ее - вечерний ветерок доносил до нее
запах шампуня и крема после бритья.
- Воображаю, как приятно оказаться на воздухе после такого длительно-
го заточения.
- Вы правы. У вас здесь очень красиво. Вы, должно быть, безмерно гор-
ды своим домом, - сказала Стейси с наигранной веселостью.
- А вам не кажется, что дом слишком старый?
- Что вы! - воскликнула она удивленно. - В этом столько прелести. Вы,