"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу авторапочему мысль о тощей маленькой старой деве никак не шла из головы.
Неторопливой походкой в комнату вошла Хэтти и закрыла за собой дверь. Шурша атласом зеленого платья и покачивая роскошными бедрами, она направилась к Эшу. - Девочки спрашивают, когда ты к ним спустишься, - объяснила она свой приход. Несмотря на разговоры, что всем леди он предпочитает девочек Хэтти, Эшу очень хотелось, чтобы сейчас вошла девушка с большими серыми глазами. - Я приду, но позже, - сказал он, вытаскивая из верхнего ящика бюро деревянные бусы. - Похоже, ты уже совсем собрался, - заметила Хэтти, оглядевшись по сторонам. - Да. - Эш посмотрел на саквояж, стоявший вместе с седельными вьюками на кровати. За последние несколько лет, он мало жил в заведении Хэтти. Почти все время Эш был в пути, выслеживая находящихся в розыске преступников. Ночевать приходилось под открытым небом или в дешевых номерах таверны. Он с удивлением заметил, что все пожитки легко уместились в старом саквояже и паре седельных баулов. - Старик хочет выехать завтра утром, сразу после завтрака. - Мы с Милли, ходили сегодня днем на станцию, чтобы посмотреть на личный поезд богача Тревелиана, - сказала Хэтти и тихо присвистнула. - Ну, скажу тебе, поезд просто роскошный! - Все, что окружает старика, роскошно, - отозвался Эш. "И в особенности девушка , которую он опекает" , - подумал он и тотчас же себя отчитал: - Кстати, Эш, девочки хотели бы, как следует тебя проводить. - Хэтти подмигнула. - Думаю, они хотят в последний раз насладиться тобой, перед тем, как ты уедешь и станешь настоящим джентльменом. Эш подумал о женщинах, работающих у Хэтти. Ему довелось переспать с каждой из них. Денег за свои услуги они не брали, уверений в любви и верности не требовали. Просто ему время от времени необходима была чья-то поддержка, хотелось знать, что в этом мире он не одинок, может ласкать женщин и делать их счастливыми, потому что это приятно и ему. - Ну, что скажешь? - Хэтти пробежалась пальчиками по его плечу и спустилась вниз по руке. - Хочешь, устроим маленькую пирушку прямо здесь? Карие глаза хозяйки борделя выражали явное желание, но Эш этого не хотел. Он прекрасно понимал, что ночь с Хэтти или с одной из ее девочек не утолит настоящего голода. - Поблагодари их от меня, но сегодня ничего не получится, - сказал Эш. - Девочки по-настоящему огорчатся, Эш, - укоризненно произнесла она. - Они даже тянули жребий, кому первой с тобой прощаться. - Я уверен, что они скоро забудут о своем огорчении, - усмехнулся Эш. Хозяйка обиженно поджала губы. - Тебе предстоит долгое путешествие. Кроме старика и тощей старой девы, тебе некому будет составить компанию. "Тощая старая дева, способная соблазнить самого дьявола", - подумал Эш. - Ничего, придется потерпеть их общество, - ответил он. - Рассуди сам, пройдет немало времени, прежде чем ты подцепишь |
|
|