"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу автора - Все-таки это меньше, чем две недели, - со вздохом произнесла
Элизабет, думая о сложной задаче, стоящей перед ней. Хейворд ласково потрепал девушку по плечу. - Все, что тебе необходимо сделать, это избавить его от всего поверхностного, моя девочка, - сказал он ободряюще. - Это нужно для того, чтобы разглядеть суть человека, которая за всем этим скрывается. Когда мы приедем в Четсвик, у тебя будет возможность эту работу закончить. Пройдет какое-то время, и мы сотрем из его памяти уродливое прошлое. С твоей помощью, Пейтон будет чувствовать себя в светском обществе легко и непринужденно. Господи, как я рад, что мой внук, наконец-то, возвращается домой! Не в силах выдержать взгляда Хейворда, в котором было так много надежды, девушка снова повернулась к окну и посмотрела на дерево, к которому еще несколько минут назад был привязан жеребец Макгрегора. - Боюсь, мы не должны привыкать к мысли, что мистер Макгрегор останется в Англии по истечении шести месяцев, - заставила себя все-таки сказать Элизабет. - Я уверен, что он навсегда останется в Англии, - решительно возразил Хейворд. Сдерживая дыхание, она выпалила: - Марлоу, он не собирается там оставаться! Старика это, казалось, не удивило. - Знаю. Он думает, что проживет у нас шесть месяцев, возьмет деньги, которые, я ему пообещал, и уедет. - Похоже, вы не воспринимаете этого человека всерьез, - растерянно - Я воспринимаю своего внука даже очень серьезно, - усмехнулся Хейворд. - И не сомневаюсь в том, что он собирается уехать от нас через полгода. - И вы так спокойно об этом говорите! - удивилась Элизабет. - Этот молодой человек судорожно цепляется за единственно известный ему способ жизни, - ответил Хейворд. - Он растерян, не в силах разобраться в своих эмоциях, ни в себе, ни в нас. Но пройдет время, и Пейтон поймет, где его место в этой жизни. - Хейворд усмехнулся. - Я абсолютно в этом уверен. Элизабет провела рукой по шероховатой поверхности парчовых штор. Ярко-синий фон ткани напоминал ясное вечернее небо, в котором кружили желтые и черные птички. В сознании Элизабет родилась ассоциация - Эш Макгрегор, как парящий в небе ястреб, - такой же дикий и свободный. Она, как ни старалась, не могла поверить в то, что в Англии он будет чувствовать себя, как дома. - Я знаю, с каким нетерпением ты ждала встречи с моим внуком, - нарушил молчание опекун. - Но вижу, что он тебя ужасно разочаровал. Элизабет ответила не сразу, старательно подбирая нужные слова: - Просто я ожидала, что он окажется совсем не таким. - А каким ты ожидала его увидеть? - спросил Хейворд. Элизабет осторожно провела кончиком пальца по изображенной на шторе птичке. - Я думала, он будет счастлив, вновь обрести свою, семью, - тихо сказала девушка. - А этого человека, похоже, больше всего на свете интересуют только деньги. Его ничто и никто не трогает. - Не забывай, что Пейтон лишился отца и матери, когда ему было пять |
|
|