"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу автора

- Все-таки это меньше, чем две недели, - со вздохом произнесла
Элизабет, думая о сложной задаче, стоящей перед ней.
Хейворд ласково потрепал девушку по плечу.
- Все, что тебе необходимо сделать, это избавить его от всего
поверхностного, моя девочка, - сказал он ободряюще. - Это нужно для того,
чтобы разглядеть суть человека, которая за всем этим скрывается. Когда мы
приедем в Четсвик, у тебя будет возможность эту работу закончить. Пройдет
какое-то время, и мы сотрем из его памяти уродливое прошлое. С твоей
помощью, Пейтон будет чувствовать себя в светском обществе легко и
непринужденно. Господи, как я рад, что мой внук, наконец-то, возвращается
домой!
Не в силах выдержать взгляда Хейворда, в котором было так много
надежды, девушка снова повернулась к окну и посмотрела на дерево, к которому
еще несколько минут назад был привязан жеребец Макгрегора.
- Боюсь, мы не должны привыкать к мысли, что мистер Макгрегор останется
в Англии по истечении шести месяцев, - заставила себя все-таки сказать
Элизабет.
- Я уверен, что он навсегда останется в Англии, - решительно возразил
Хейворд.
Сдерживая дыхание, она выпалила:
- Марлоу, он не собирается там оставаться! Старика это, казалось, не
удивило.
- Знаю. Он думает, что проживет у нас шесть месяцев, возьмет деньги,
которые, я ему пообещал, и уедет.
- Похоже, вы не воспринимаете этого человека всерьез, - растерянно
заметила девушка.
- Я воспринимаю своего внука даже очень серьезно, - усмехнулся
Хейворд. - И не сомневаюсь в том, что он собирается уехать от нас через
полгода.
- И вы так спокойно об этом говорите! - удивилась Элизабет.
- Этот молодой человек судорожно цепляется за единственно известный ему
способ жизни, - ответил Хейворд. - Он растерян, не в силах разобраться в
своих эмоциях, ни в себе, ни в нас. Но пройдет время, и Пейтон поймет, где
его место в этой жизни. - Хейворд усмехнулся. - Я абсолютно в этом уверен.
Элизабет провела рукой по шероховатой поверхности парчовых штор.
Ярко-синий фон ткани напоминал ясное вечернее небо, в котором кружили желтые
и черные птички. В сознании Элизабет родилась ассоциация - Эш Макгрегор, как
парящий в небе ястреб, - такой же дикий и свободный. Она, как ни старалась,
не могла поверить в то, что в Англии он будет чувствовать себя, как дома.
- Я знаю, с каким нетерпением ты ждала встречи с моим внуком, - нарушил
молчание опекун. - Но вижу, что он тебя ужасно разочаровал.
Элизабет ответила не сразу, старательно подбирая нужные слова:
- Просто я ожидала, что он окажется совсем не таким.
- А каким ты ожидала его увидеть? - спросил Хейворд.
Элизабет осторожно провела кончиком пальца по изображенной на шторе
птичке.
- Я думала, он будет счастлив, вновь обрести свою, семью, - тихо
сказала девушка. - А этого человека, похоже, больше всего на свете
интересуют только деньги. Его ничто и никто не трогает.
- Не забывай, что Пейтон лишился отца и матери, когда ему было пять