"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу автора

Хейворд так долго ждал возвращения своего внука, а тот, в сущности,
бездушный и черствый подлец! Элизабет было невыносимо больно думать о том,
как сильно ранит это дорогого ей человека.
- Неужели именно таким вы его себе представляли? - удивилась она.
Хейворд с наслаждением вдохнул полной грудью свежий вечерний воздух.
Ответил он не сразу, а долго смотрел на горы, собираясь с мыслями.
- Я предполагал, что мой внук окажется человеком с сильной волей, -
заговорил, наконец, он. - Ты, возможно, удивишься, но все мы, Тревелианы,
люди упрямые.
- Неужели? - улыбнулась Элизабет. - Вот бы никогда не подумала!
Повернувшись к девушке, Хейворд по-доброму ей улыбнулся и попросил:
- Только, пожалуйста, никому об этом не говори, моя девочка.
Элизабет одарила опекуна взглядом, полным безграничной любви и
преданности.
- Можете на меня положиться. О вашем секрете никто не узнает.
Хейворд негромко засмеялся и подставил лицо прохладному ветерку,
который врывался в окно. Какое-то время он молчал, а когда заговорил, в его
голосе зазвучали нотки глубокого разочарования:
- Признаюсь честно, я ожидал, что Пейтон встретит меня с распростертыми
объятиями. Мне казалось, он так же сильно хотел меня видеть, как я его.
- Но ваш внук не уверен в том, что он - Пейтон, - заметила Элизабет.
Хейворд кивнул, соглашаясь.
- В этом-то и упрямство натуры. Но мы изменим его точку зрения. Боже,
как хорошо, что Пейтон вернется вместе с нами в Англию, к себе домой! Туда,
где он родился и провел детские годы. Нам придется, правда, заставить его
полюбить чай. Я был несколько шокирован, узнав, что он предпочитает кофе.
- По крайней мере, он ничего не разбил и не пролил за обедом, -
напомнила Элизабет. - Миссис Рэдклифф, так смотрела в тот вечер на вашего
внука, будто ожидала, что он в любую минуту схватит чашку и швырнет ее на
пол.
Выражение лица Хейворда на какой-то миг стало серьезным.
- Мне абсолютно все равно, как эта женщина смотрит на Пейтона, -
ответил он. - Я уверен, что этот молодой человек немало настрадался за свою
жизнь от подобных предрассудков. Особенно, думаю, доставалось ему от людей,
которые считали его метисом.
- Людей, как говорится, встречают чаще по одежке, - согласилась с
Хейвордом девушка.
- Да, - отозвался он. - Я хотел оградить Пейтона от презрительных
взглядов миссис Рэдклифф. Поэтому не стал настаивать, чтобы он с нами
пообедал. Должен заметить, что эта женщина только сейчас открылась для меня
не с лучшей стороны. В прошлом году, когда они приезжали к нам в Четсвик,
она мне очень понравилась. Как жаль! Сам Рэдклифф такой доброжелательный,
милый человек. Он был искренне огорчен, когда я сообщил ему, что завтра
утром мы уезжаем.
Элизабет задумчиво поглаживала свою камею.
- А я надеялась, что времени у нас достаточно, чтобы перевоспитать
Макгрегора еще до того, как мы приедем в Англию, - разочарованно протянула
она.
- У тебя будет для этого три дня в Нью-Йорке, - постарался успокоить ее
Хейворд. - И еще восемь дней, в течение которых мы будем пересекать океан.