"Дебра Дайер. Хранитель сокровищ " - читать интересную книгу автора

Она вздрогнула от неожиданности.
- Что?
Хейворд улыбнулся.
- Ты ведь не злишься на меня, правда?
Девушка поправила камею, приколотую к воротнику, надеясь, что опекун не
догадывается об истинной причине ее волнения.
- Злюсь на вас? - переспросила она. Хейворд кивнул.
- Я понял, что ты не в восторге, от того, что придется какое-то время
быть учителем Пейтона. Но мне не хотелось бы нанимать чужого человека.
- Да, такой взрывной темперамент едва ли кто-нибудь выдержит, -
согласилась Элизабет вздыхая.
- И потом, мне кажется, наняв для Пейтона учителя, как для зеленого
юнца, мы заденем его самолюбие. С тобой же, я думаю, ему будет хорошо.
- Я не знаю, почему вы так решили, - растерянно сказала девушка. - Мои
отношения с мистером Макгрегором едва ли можно назвать дружескими.
Хейворд внимательно посмотрел на Элизабет, продолжая улыбаться.
- Я не думаю, что когда-нибудь видел тебя такой разгневанной, как
сегодня утром, - признался он. - Ты обычно такая сдержанная.
Лицо девушки залила краска стыда.
- Я прошу прощения за свое поведение.
- В этом нет необходимости, - нежно успокоил Элизабет Хейворд и
легонько щелкнул ее по кончику носа, как делал это в детстве. - Мне кажется,
Пейтону гораздо больше понравится, если мы будем говорить о нем только то,
что думаем.
Чувствуя, что начинает кипятиться, Элизабет покачала головой и сказала:
- Боюсь, что меня никто еще так не выводил из себя, как он.
- Да. - Хейворд кивнул: это печальное признание не было для него
новостью. - Я это заметил.
Элизабет обиженно поджала губки.
- Но, несмотря на это, вы все-таки хотите, чтобы я учила его манерам? -
спросила она.
- Думаю, что вы оба отлично поладите друг с другом, - уверенно заявил
Хейворд, - тем более, что со временем вы познакомитесь получше.
Элизабет сомневалась, что ей стоит знакомиться с Макгрегором получше.
Через каких-нибудь шесть месяцев он должен будет покинуть их дом, и ей вовсе
не хотелось, чтобы он прихватил с собой и ее сердце.
Хейворд стоял рядом с девушкой и смотрел на виднеющиеся вдали горные
вершины. На лице его читалось такое глубокое удовлетворение, будто он
победил, наконец, достойного противника.
- Доводилось ли тебе когда-нибудь встречать человека с такой силой
воли, как у моего внука? - спросил Хейворд. - Он так напоминает мне его
отца.
- Признаться, я не помню, чтобы вы рассказывали о том, как от вашего
сына пускался наутек портной, - съязвила Элизабет. "Или как он одним только
своим взглядом напугал двух мужчин солидной наружности", - подумала она уже
про себя.
- Такого, конечно, не было. Но один раз Эмори напустил в кровать своего
учителя кучу змей, - рассмеялся Хейворд. - А также был интересный случай с
дрессированным медведем в Кембридже. Да, у моего внука такой же характер,
как у Эмори.