"Роальд Даль. Вильям и Мэри" - читать интересную книгу автора

толчком сердца все трубки немного вздрагивали в унисон - это по ним
проталкивалась кровь.
-Вам придется наклониться, - сказал Лэнди, - чтобы ваше хорошенькое
личико было прямо над глазом. Тогда он вас увидит, и вы сможете улыбнуться
ему и послать воздушный поцелуй. На вашем месте я бы сказал ему еще
что-нибудь приятное. На самом-то деле он вас не услышит, но я уверен,
главное до него дойдет.
-Он терпеть не может воздушных поцелуев, - сказала миссис Перл. - я
сделаю по-своему, если не возражаете. - Она подошла к краю стола и
посмотрела вниз прямо в глаз Вильяма.
-Привет, дорогой, - прошептала она. - Это я, Мэри.
Глаз, яркий, как прежде, уставился на нее с особой неподвижной
напряженностью.
-Как ты, дорогой? - спросила она.
Пластиковая оболочка была прозрачной со всех сторон, так что было
видно все глазное яблоко. Зрительный нерв, соединяющий нижнюю его часть с
мозгом, был похож на короткое серое спагетти.
-Ты себя хорошо чувствуешь, Вильям?
Было очень странно смотреть в глаз мужа, когда при этом не было лица.
Ей было не на что большое глядеть, кроме глаза. И она продолжала пристально
смотреть на него, и постепенно он становился все больше и больше, и в конце
концов помимо него она ничего не видела - это было уже как бы лицо самого
лица. Белая поверхность глазного яблока была покрыта сетью крошечных
кровеносных сосудов, а в ледяной голубизне радужной оболочки было
три-четыре довольно милых темноватых прожилки, исходивших из зрачка в
центре. Зрачок был большой и черный, и с одной стороны на него падал слабый
отблеск света.
-Я получила твое письмо, дорогой, и тут же пришла навестить тебя.
Доктор Лэнди говорит, у тебя все замечательно. Может быть, если я буду
говорить медленно, ты сможешь немного понять, читая по губам.
В том, что глаз следит за ней, сомневаться не приходилось.
-Здесь делают все, чтобы тебе было хорошо, дорогой. Это чудесная
штука, аппарат, все время качает кровь, и я уверена, он намного лучше, чем
те простенькие старые сердца, которые у всех нас. Наши в любой момент могут
разорваться, а твое будет биться всегда.
Она тщательно рассматривала глаз, пытаясь обнаружить, что же в нем
было такого особенного, вовсе не похожего на прежний.
-Ты прекрасно выглядишь, дорогой, просто прекрасно. Правда.
На вид этот глаз был несравненно приятней, чем любой из двух в прежние
времена, отметила она про себя. Откуда-то исходила мягкость, спокойствие,
доброжелательное выражение, которого они никогда раньше не видела. Может
быть, все дело в той точечке в центре, в зрачке? Прежде у Вильяма зрачки
всегда были маленькими черными булавочными головками. Они, бывало,
вспыхивали, пронзая твой мозг, видели тебя насквозь и всегда тут же знали,
что ты замышляешь, и даже то, что ты думаешь. Но тот глаз, на который она
сейчас смотрела, был большим, кротким и спокойным, почти как у коровы.
-Вы абсолютно уверены, что он в сознании? - спросила она, не поднимая
взгляда.
-О да, совершенно, - ответил Лэнди.
-И он действительно видит меня?