"Роальд Даль. Джеки, Клод и мистер Фиси" - читать интересную книгу автора

- Ну еще бы.
Он помолчал, потом заговорил о своем детстве, скорее всего, чтобы снять
избыток нервного напряжения.
- Был у соседей мальчишка, по имени Гилберт Гомм: остренькое личико,
как у хорька, и одна нога чуть короче другой. Дикие вещи мы с ним творили,
когда собирались вместе. Знаешь, что мы делали, Гордон?
- Что?
- По субботам, когда папаша с мамашей были в пивной, мы отправлялись на
кухню и отсоединяли трубу от газовой плиты. Потом забулькивали газ в
наполненную водой молочную бутылку, садились и пили это из чайных чашек.
- Это вкусно, что ли?
- Вкусно? Страшная гадость! Но мы подсыпали сахарку, и тогда вода
казалась не столь противной.
- А зачем вы это пили?
Клод повернулся и уставился на меня с крайним недоверием:
- Ты хочешь сказать, будто сам ни разу не пил "Змеиную воду"?
- Не могу сказать, что пил...
- Я-то думал, все делали это, будучи малышами! Это опьяняет совсем как
вино, даже хуже - зависит от того, как долго пропускаешь через воду газ. Мы
вдвоем, по субботам, так напивались на кухне, что чуть с ног не валились, и
это было восхитительно!.. А однажды папаша поймал нас, придя домой
пораньше... Ту ночь я, пока жив, не забуду. Держу я эдак молочную бутыль с
булькающим газом - красота; а Гилберт уперся в пол коленками и ждет моей
команды, чтобы выключить газ. И тут входит отец.
- И что он говорит?
- Господи, Гордон, это было ужасно. Он ни слова не вымолвил: встал
возле двери и начал нащупывать поясной ремень. Очень медленно расстегнул
пряжку и потянул его из брюк, при этом глаз с меня не сводил. Был он
здоровяком: ручищи - как паровой молот, черные усы, а щеки в лиловых
прожилках... Так вот: хватает он меня за курточку и выдает на всю катушку,
как только может, используя конец с пряжкой, и честно, Гордон, как перед
Господом, я думал, он собирается меня убить. Но он все-таки остановился и
снова, медленно и тщательно, надел и застегнул ремень и заправил рубаху, при
этом от него здорово пахло пивом. А потом, так и не сказав ни слова, вышел
прочь и снова направился в пивную... Самая зверская порка в моей жизни.
- Сколько тебе тогда было?
- Да около восьми, пожалуй, - ответил Клод.
Мы приближались к Оксфорду и он опять затих. Только крутил головой,
проверяя, как там Джеки: то прикоснется, то погладит по голове, и один раз
обернулся и оперся коленями о сиденье, чтобы подгрести к собаке побольше
соломы, и при этом пробормотал что-то насчет сквозняка. Мы миновали окраины
Оксфорда, въехали на одну из множества узеньких сельских дорог и вскоре
свернули на ухабистую улочку, по которой и устремились, обгоняя
немногочисленные группы пешеходов и велосипедистов. Некоторые мужчины вели с
собой борзых. Перед нами ехал большой лимузин, в заднем окне которого, между
двумя пассажирами виднелась собака.
- Приезжают отовсюду, - мрачно заметил Клод. - Вот эта, скорее всего,
из Лондона. Наверное, стащили на денек из конуры какого-нибудь большого
стадиона. Не исключено, что эта собака - с Дерби.
- Надеюсь, она не побежит против Джеки.