"Джеки Д'Алессандро. Тайные признания ("Дамское литературное общество" #2)" - читать интересную книгу автора

это приглашение. Если бы это не был бал-маскарад, она вероятно, отказалась
бы. Всем хорошо известна репутация лорда Сербрука, и потому Каролина не
стала бы давать ему повод думать, будто она может стать очередным его
завоеванием. Да и что люди подумают?
Однако вполне возможно, что он не знает, кто она. Разве мистер Дженсен
не утверждал, что никогда не распознал бы ее в этом наряде? Она посмотрела в
глаза лорда Сербрука и обнаружила там только пылкость, но никаких признаков
того, что он узнал ее. Конечно, мужчина, имевший в прошлом множество
любовниц, привык смотреть на женщин таким страстным взглядом. Вполне
вероятно, его внимание привлек ее костюм. И еще более вероятно, она уже
десятая за этот вечер, на кого он смотрел так пылко, приглашая танцевать.
И все же мысль о том, что они оба неузнаваемы в маскарадных костюмах,
вызывала у нее странный трепет. Если даже она примет его приглашение
потанцевать и впервые окажется в объятиях другого мужчины, помимо Эдварда,
ее никто не узнает под маской.
Прежде чем она успела ответить, большая теплая рука взяла ее под
локоть.
- Вы хотите танцевать с ним или предпочтете, чтобы он ушел? - спросил
мистер Дженсен низким голосом, приблизившись к ее уху.
- Я ценю вашу заботу, однако я хорошо знакома с этим джентльменом и
рискну принять его приглашение, - ответила она так же тихо. Затем ее губы
скривились, когда она увидела приближающуюся к ним женскую фигуру. -
Приготовьтесь, мистер пират. В вашу сторону направляется девица с призывным
блеском в глазах, которая, судя по наряду, находится в явно бедственном
положении.
- Вот как? Это мой любимый тип девиц. Вы знаете, кто она?
Поскольку маска почти не прикрывала лицо женщины, Каролина легко
распознала ее.
- Это леди Кроуфорд, - ответила Каролина мистеру Дженсену. - Она вдова
и очень красивая.
- В таком случае я покидаю вас, миледи. - Он поклонился ей, кивнул
разбойнику, затем повернулся к приближающейся даме.
Каролина взглянула на лорда Сербрука. Тот хмуро смотрел в спину мистера
Дженсена, но тут же переключил свое внимание на нее. Потом предложил ей свою
руку:
- Так мы идем танцевать?
Каролина молчала, обуреваемая сомнениями. Она разрывалась между
внезапно нахлынувшим настоятельным стремлением выбежать из комнаты,
вернуться к прежнему безопасному, спокойному существованию, остаться наедине
со своими воспоминаниями - и столь же сильным желанием окончательно выйти из
тени. "Пора решительно вступить в новую жизнь, - прошептал внутренний
голос. - Тебе необходимо сделать это".
- Я не кусаюсь, - донесся до нее насмешливый голос разбойника. - По
крайней мере, не часто.
Голос этот показался ей необычайно притягательным, и сердце ее замерло.
Затем она тряхнула головой и улыбнулась в ответ:
- Однако всегда готовы что-нибудь похитить.
- Только когда возникает подходящий случай. Но сегодня мне представился
шанс пригласить на вальс самую красивую женщину в этом зале. - Сербрук
поднес ее руку к своим губам и поцеловал.