"Джеки Д'Алессандро. Тайные признания ("Дамское литературное общество" #2)" - читать интересную книгу автора - Благодарю вас, сэр. И хотя вам не нравятся маскарады, из вас
получился превосходный пират. Его глаза блеснули в прорезях маски. - Спасибо. Возможно, это потому, что я провел довольно много времени на кораблях. - Он посмотрел на кружащиеся пары. - Простите, что не приглашаю вас танцевать, поскольку еще недостаточно изучил ваши сложные английские па. Я только отдавлю вам ноги. - Не стоит извиняться. Пираты в большей степени знамениты своей морской походкой, чем танцевальными па. По правде говоря, Каролина не стремилась танцевать. Несмотря на решимость изменить свой образ жизни, она не отваживалась ступить на танцевальный паркет, с тех пор как скончался Эдвард. Однако ей было приятно общество мистера Дженсена, как и на приеме в доме Мэтью, где она познакомилась с ним. Он был скромным, искренним и даже немного застенчивым. При первых звуках вальса Каролина вытянула шею, отчаянно ища в толпе Сару, Эмили или Джулиану. - Вы говорили, что видели мою сестру. Где она? - спросила Каролина. - Я видел ее перед домом, прежде чем войти. Карета с гербом Лэнгстона подъехала к парадному входу прямо перед моим прибытием. Если бы не это обстоятельство, я и ее не узнал бы. - Дженсен улыбнулся. - Хотя тот факт, что Джульетта надела очки поверх маски, дает ключ к разгадке. Каролина рассмеялась: - Несомненно. Учитывая внушительный рост мистера Дженсена, она готова была попросить его отыскать дам в костюмах Джульетты, Офелии и ангела, когда низкий мужской - Добрый вечер, миледи. Хотя было сказано всего три слова, однако, судя по тому, что ее сердце замерло и по спине пробежала дрожь, Каролина заподозрила, что их произнес лорд Сербрук. Она с начала вечера размышляла, встретятся ли они сегодня здесь, и когда искала в толпе свою сестру и подруг, то невольно обращала внимание и на джентльменов, стараясь догадаться, под какой маской он может скрываться. Она повернулась и поняла, что узнала бы его не только по голосу, но и по взгляду. Его глаза смотрели на нее сквозь прорези в черной маске, скрывавшей верхнюю половину лица, с такой горячей напряженностью, что у нее перехватило дыхание. Ей также хорошо знакомы его губы - превосходной формы. При этом нижняя губа казалась чуть полнее верхней, и один уголок был слегка приподнят, нарушая симметричность, что придавало им особую привлекательность. Каролина взглянула на его черный костюм разбойника. В этом наряде Сербрук выглядел особенно грозным и опасным - словно готов был напасть и скрыться со своей добычей. Ее охватила непонятная дрожь. - Вместо пожелания доброго вечера вам, видимо, следовало бы потребовать: "Кошелек или жизнь!" - сказала Каролина, довольная, что произнесла это спокойным тоном, хотя была крайне взволнована. Он вежливо поклонился: - Возможно. Однако в данном случае скажу: "Не окажете ли разбойнику честь потанцевать с ним?" Каролина заколебалась, пораженная тем, как сильно ей хотелось принять |
|
|