"Джеки Д'Алессандро. Символ любви " - читать интересную книгу автора

села на него, и он привел меня прямиком к вам.
Стивен в изумлении уставился на девушку.
- Вы сели на Перикла? - Подобное казалось невероятным - Перикл никому
не разрешал садиться на себя. Только хозяину удавалось обуздать этого
огромного коня.
- Его так зовут? Периклом? - спросила Хейли. Стивен кивнул, и она с
улыбкой проговорила:
- Я знала, что имя у него должно быть непростое. Замечательное
животное. Добродушное и ласковое.
Стивен в замешательстве смотрел на девушку. Неужели она говорила о
Перикле?
По-видимому, заметив, что он удивлен, она продолжала:
- Когда папа был жив, у нас были лошади, а теперь остался один Самсон,
пегий жеребец. Он ласковый, как овечка, но сильный и энергичный.
- И Перикл вас не сбросил? Хейли покачала головой.
- Я умею ладить с лошадьми. Меня все лошади любят. А ваш Перикл очень
умный.
- Как же вы ехали без дамского седла? Девушка покраснела и прикусила
губу.
- Я... э-э... села на коня по-мужски.
- По-мужски? - Стивен решил, что ослышался. Румянец на щеках Хейли
стал еще гуще.
- По собственному опыту я знаю: необычные обстоятельства требуют
необычных действий.
- Понятно, - кивнул Стивен.
Во всяком случае, было совершенно очевидно: Хейли Олбрайт способна на
необычные поступки, и он, Стивен, должен благодарить судьбу за то, что
именно она проезжала по пустынной дороге.
- У вас есть родственники или друзья, которым можно сообщить, где вы
находитесь? Они, конечно же, ужасно беспокоятся...
Он невольно усмехнулся. Ужасно беспокоятся? Подобное предположение
могло вызвать только смех. Родители, герцог и герцогиня Морленд, даже не
заметят его отсутствия - ведь они думают лишь о светских развлечениях. А
брат Грегори слишком эгоистичен, так что ему не до Стивена. Что же касается
Мелиссы, жены Грегори, то она, если и заметит его отсутствие, вряд ли
станет горевать. Только младшая сестра Виктория, возможно, забеспокоится,
но даже это маловероятно, поскольку они с Викторией не собирались
встречаться в ближайшее время. А вот убийцы, кто бы они ни были, им
интересуются... Знают ли они о том, что им не удалось его убить? Если
знают, то, наверное, разыскивают... В конце концов Стивен решил, что не
следует сообщать хозяйке, кто он такой. Никто не знает, что "раненый
незнакомец" - маркиз Гленфилд, наследник герцога Морленда. Пока что он в
безопасности в этой тихой гавани. Здесь можно восстановить силы и решить,
что делать дальше. Глупо не воспользоваться преимуществами своего нынешнего
положения.
- Близких родственников у меня нет, - соврал Стивен и тут же заметил,
что Хейли смотрит на него с искренним сочувствием.
- Ах, как это грустно, - прошептала она и взяла его за руку.
Стивен взглянул на ее руки. Они казались сильными - и вместе с тем
нежными. И вдруг он понял, что ему приятны прикосновения этой девушки.