"Джеки Д'Алессандро. Символ любви " - читать интересную книгу авторасела на него, и он привел меня прямиком к вам.
Стивен в изумлении уставился на девушку. - Вы сели на Перикла? - Подобное казалось невероятным - Перикл никому не разрешал садиться на себя. Только хозяину удавалось обуздать этого огромного коня. - Его так зовут? Периклом? - спросила Хейли. Стивен кивнул, и она с улыбкой проговорила: - Я знала, что имя у него должно быть непростое. Замечательное животное. Добродушное и ласковое. Стивен в замешательстве смотрел на девушку. Неужели она говорила о Перикле? По-видимому, заметив, что он удивлен, она продолжала: - Когда папа был жив, у нас были лошади, а теперь остался один Самсон, пегий жеребец. Он ласковый, как овечка, но сильный и энергичный. - И Перикл вас не сбросил? Хейли покачала головой. - Я умею ладить с лошадьми. Меня все лошади любят. А ваш Перикл очень умный. - Как же вы ехали без дамского седла? Девушка покраснела и прикусила губу. - Я... э-э... села на коня по-мужски. - По-мужски? - Стивен решил, что ослышался. Румянец на щеках Хейли стал еще гуще. - По собственному опыту я знаю: необычные обстоятельства требуют необычных действий. - Понятно, - кивнул Стивен. необычные поступки, и он, Стивен, должен благодарить судьбу за то, что именно она проезжала по пустынной дороге. - У вас есть родственники или друзья, которым можно сообщить, где вы находитесь? Они, конечно же, ужасно беспокоятся... Он невольно усмехнулся. Ужасно беспокоятся? Подобное предположение могло вызвать только смех. Родители, герцог и герцогиня Морленд, даже не заметят его отсутствия - ведь они думают лишь о светских развлечениях. А брат Грегори слишком эгоистичен, так что ему не до Стивена. Что же касается Мелиссы, жены Грегори, то она, если и заметит его отсутствие, вряд ли станет горевать. Только младшая сестра Виктория, возможно, забеспокоится, но даже это маловероятно, поскольку они с Викторией не собирались встречаться в ближайшее время. А вот убийцы, кто бы они ни были, им интересуются... Знают ли они о том, что им не удалось его убить? Если знают, то, наверное, разыскивают... В конце концов Стивен решил, что не следует сообщать хозяйке, кто он такой. Никто не знает, что "раненый незнакомец" - маркиз Гленфилд, наследник герцога Морленда. Пока что он в безопасности в этой тихой гавани. Здесь можно восстановить силы и решить, что делать дальше. Глупо не воспользоваться преимуществами своего нынешнего положения. - Близких родственников у меня нет, - соврал Стивен и тут же заметил, что Хейли смотрит на него с искренним сочувствием. - Ах, как это грустно, - прошептала она и взяла его за руку. Стивен взглянул на ее руки. Они казались сильными - и вместе с тем нежными. И вдруг он понял, что ему приятны прикосновения этой девушки. |
|
|