"Ба Цзинь. Сердце раба (Рассказы китайских писателей 20 - 30-х годов) " - читать интересную книгу автора

своим обычным глухим голосом.
- Несколько миллионов, - ляпнул я, не задумываясь. Я не знал, верна ли
эта цифра, но на днях слышал ее от одного приятеля. Меня этот вопрос никогда
не интересовал.
- Несколько миллионов? Нет, десятки миллионов! - В его голосе зазвучала
горечь. - Если понимать слово "рабство" шире, то, пожалуй, больше половины
китайского народа - рабы.
"Как бы то ни было, сам я не раб, - подумал я с удовлетворением и
взглянул на Пэна. - Почему он такой грустный?"
- А у тебя есть рабы? - спросил он вдруг без обиняков.
Я подумал: "Если он презирает меня за то, что у меня нет рабов, он
ошибается - ведь у меня их шестнадцать". На губах моих заиграла
самодовольная улыбка, и я гордо ответил:
- Разумеется, есть. Целых шестнадцать!
Он холодно усмехнулся. Брошенный на меня взгляд не выражал ни уважения,
ни восхищения, одно лишь презрение. Он выказал пренебрежение к человеку,
владеющему шестнадцатью рабами. Мыслимо ли это? Я глазам своим не верил, не
понимал - почему? Я стал над этим размышлять. Внезапно меня осенило:
возможно, он ведет себя так странно из зависти, ибо, судя по его достаткам,
у него, конечно, нет рабов. И тогда я спросил его с участием:
- У вас в семье, наверное, не было рабов?
Он снова посмотрел на меня. На этот раз его взгляд был преисполнен
гордости.
- Мои предки сами были рабами! - сказал он с достоинством. Он произнес
это без малейшего стыда, словно говорил о своих заслугах.
Я пришел в еще большее изумление:
- Не может быть! Зачем ты скромничаешь? Ведь мы с тобой друзья.
- К чему мне скромничать, - удивился он, будто я произнес что-то
необычное.
- Но ведь ты ясно сказал, что твои предки были рабами, - пояснил я.
- Мои предки в самом деле были рабами.
- Однако ты учишься в университете... - Я все еще отказывался верить
его словам.
- Ты хочешь сказать, что потомки рабов не должны учиться в
университете? - спросил он вызывающе. - Так ведь и твои предки вряд ли были
свободными.
Я подскочил, схватившись руками за голову, словно меня ударили плетью.
Мне было нанесено смертельное оскорбление. Я подошел к Пэну и бросил на него
гневный взгляд:
- Ты думаешь, у меня предки такие же, как у тебя? Нет. Тысячу раз нет!
Говорю тебе: у моего отца шестнадцать рабов, у деда было восемь, у прадеда -
четыре. У моих древних предков тоже были рабы.
Откровенно говоря, я точно ничего не знал. Возможно, прадед мой был
мелким торговцем и не имел рабов; может быть, сам он был дальним потомком
раба. Но в мечтах своих я постоянно видел его сановником, владеющим
прекрасным дворцом, наложницами и сотнями рабов.
Иногда я говорил:
- Мой прапрадед был сановником!
И вдруг Пэн осмелился так оскорбить меня, заявить, будто я - потомок
раба. Ни разу в жизни я не терпел подобной обиды. И не потерплю! Я отомщу! Я