"Джозеф Максвелл Кутзее. Железный век " - читать интересную книгу автора

Она пожала плечами, по-прежнему с серьезным лицом. Кажется, я никогда
не видела, чтобы она улыбалась. Но быть может, она улыбается детям, когда
остается с ними наедине.
- Кто он такой? - спросила Флоренс.
- Его зовут мистер Веркюэль, - сказала я. - По крайней мере, так он
утверждает. Я никогда не слыхала такого имени. Я позволила ему тут пожить. У
него собака. Предупредите детей, чтоб были с ней поосторожнее. Пес совсем
молодой, может цапнуть.
Флоренс покачала головой.
- Если от него будет какое-нибудь беспокойство, я попрошу его уйти, -
сказала я. - Не могу же я прогнать его за то, чего он не сделал.
Прохладный ветреный день. Я, в халате, сидела на балконе. Внизу на
лужайке, Веркюэль разбирал старую сенокосилку, а дети за ним наблюдали.
Старшая девочка - Флоренс говорит, что ее зовут Хоуп (настоящие их имена она
мне не доверит), - присела неподалеку на корточки, зажав руки между
коленями. Она старалась держаться вне его поля зрения. На ней были новые
красные сандалии. Малышка, Бьюти, тоже в красных сандалиях, ковыляла по
лужайке, выбрасывая вперед ножки, и иногда вдруг садилась в траву. Я
наблюдала, как она приблизилась к Веркюэлю, широко раскинув руки и сжав
кулачки. В нескольких шагах от сенокосилки он поймал ее и отвел, взяв за
пухлую ручку, на безопасное расстояние. Спотыкаясь, она снова направилась к
нему. Он снова поймал ее и отвел подальше. Это уже напоминало игру. Станет
ли непреклонный Веркюэль играть?
В очередной раз Бьюти направилась к нему; в очередной раз он спас ее.
Затем - чудо из чудес - откатил полуразобранную сенокосилку в сторону, подал
одну руку малышке, другую - Хоуп и начал кружиться на месте, вначале
медленно, потом все быстрее. Хоуп, в ее красных сандалиях, приходилось
теперь бежать, чтобы не оторваться от земли; что до малышки, то она повисла
на нем, визжа от восторга. Все это время пес прыгал и лаял за запертыми
воротами. Такой шум! Такой восторг!
В этот момент, очевидно, появилась Флоренс, потому что кружение стало
замедляться, потом остановилось. Она что-то негромко сказала Хоуп, та
выпустила руку Веркюэля, забрала сестренку, и обе пропали из виду. Я
услышала, как закрылась дверь. Собака завыла от разочарования. Веркюэль
вернулся к сенокосилке. Через полчаса пошел дождь. Мальчик, Беки, целыми
днями сидит на кровати Флоренс и листает старые журналы, а Хоуп с
благоговением наблюдает за ним из своего угла. Когда ему надоедает читать,
он становится на подъездной дорожке и бросает теннисный мяч о стену гаража.
Нестерпимый для меня звук. Хотя я закрываю голову подушкой, мне не уйти от
этого безжалостного стука.
- Скоро ли откроются школы? - раздраженно спрашиваю я Флоренс.
- Я скажу ему, чтоб перестал, - говорит она. Через минуту стук
прекращается.
В прошлом году, когда начались беспорядки в школах, я высказала Флоренс
все, что об этом думала.
- В наше время возможность получить образование почитали за счастье, -
сказала я. - Родители отказывали себе во всем, чтобы дети могли ходить в
школу. Если бы тогда кто-нибудь сжег школу, его сочли бы сумасшедшим.
- Теперь всё иначе, - ответила Флоренс.
- Вы одобряете то, что дети жгут школы?