"Джозеф Максвелл Кутзее. Железный век " - читать интересную книгу автора Мои слова разбивались о его молчание, словно вода о камни.
- Что-то нужно сделать, - продолжала я. - Не могу же я оставить все как есть. На моем месте вы бы чувствовали то же самое. Он покачал головой. Неправда. Да, неправда. Как-то зимней ночью; раньше или позже, когда искусственный огонь в его жилах не сможет больше его отогреть, он погибнет. Умрет в подворотне или на задворках, обхватив себя руками, и, когда его найдут, собака-эта или другая - будет выть над ним и лизать ему лицо. Потом его увезут, а собаку бросят, вот и всё. Ни последней воли, ни наследства, ни мавзолея. - Я отправлю вашу бандероль, - сказал он. 2 Вернулась Флоренс. На этот раз, кроме двух маленьких дочек, с ней приехал сын, Беки. - Это надолго, Флоренс? - спросила я. - Вы уверены, что вам всем хватит места? - Если его оставить, он во что-нибудь ввяжется. Сестра больше не может за ним смотреть. А там, в Гугулету плохие дела, очень плохие. Так что теперь у меня их пятеро на заднем дворе. Пятеро, и еще собака и две кошки. Когда месяц назад Флоренс собралась уезжать, я уверяла ее, что прекрасно справлюсь сама. Но конечно же очень скоро я все запустила, и теперь наверху стоял вязкий кисловатый запах кольдкрема, талька, грязного постельного белья. Я смущенно ходила за ней, пока она, подбоченясь, раздувая беспомощности. После этого она принялась за работу. К концу дня ванная и кухня сияли, чистая спальня благоухала свежестью, вся мебель была отполирована. - Вы просто чудо, Флоренс, - говорила я, следуя обычному ритуалу. - Не представляю, что бы я без вас делала. - На самом деле прекрасно представляю. Я потонула бы в грязи, которую разводит вокруг себя равнодушная старость. Приведя в порядок дом, Флоренс взялась за свое хозяйство. Она поставила на плиту ужин и повела двух своих девочек в ванную. Я наблюдала, как она их моет, как безжалостно трет за ушами и между ног, спорая, решительная, глухая к их хныканью, и думала: какая изумительная женщина и какое счастье, что она не моя мать! Ее пятнадцатилетний сын слонялся по двору. Когда-то мне представили его как Дигби, теперь его зовут Беки. Высокий не по возрасту мальчик, унаследовавший суровую материнскую красоту. "Надо же, как ты вырос", - сказала я. Он ничего не ответил. Больше он уже не маленький мальчик с открытым лицом, который, навещая мать, первым делом бросался к кроличьей клетке, вытаскивал оттуда толстую белую крольчиху и прижимал к себе. И конечно, недоволен тем, что его разлучили с друзьями и спрятали где-то в чужом дворе вместе с маленькими сестренками. - Давно закрылись школы? - спросила я Флоренс. - С прошлой недели. И в Гугулету, и в Лэнга, и в Ньенга. Детям нечем заняться. Болтаются по улицам и ввязываются во всякие неприятности. Здесь он хоть у меня на глазах. - Без друзей ему тут скоро наскучит. |
|
|