"Джозеф Максвелл Кутзее. В сердце страны" - читать интересную книгу авторасвоей постели, заснув; и отчего бы моему отцу не провести ночь в своей
постели, заснув; а жене Хендрика - в своей с Хендриком постели, заснув. Я не понимаю, зачем нужно все то, что мы делаем - любой из нас. Все это лишь наши причуды. Почему бы нам не признать, что жизнь наша пуста - пуста, как пустыня, в которой мы живем, - и не заняться весело подсчетом овец и мытьем чашек? Я не понимаю, отчего история нашей жизни должна быть интересной. У меня возникают попутные соображения относительно всего. 116. Патрон аккуратно вошел в патронник. Что же со мной не так? Ведь я, остановившись, чтобы поразмыслить, несомненно продолжу начатое. Возможно, мне не хватает решимости иметь дело не с надоевшими кастрюлями и одной и той же подушкой каждую ночь, а с историей, столь скучной, что это вполне могла бы быть история молчания. Чего мне не хватает, так это мужества перестать говорить, вернуться в молчание, из которого я вышла. История, которую я излагаю, заряжая ружье, - всего лишь лихорадочная фальшивая болтовня. Я - одна из тех неосновательных людей, которые не в состоянии выйти за свои пределы без пуль? Вот чего я боюсь, выскальзывая в ночь, полную лунного света, - неправдоподобная фигура. Вооруженная леди. 117. Двор залит серебристо-голубым светом. Побеленные стены сарая сияют призрачной белизной. Вдали блестят крылья мельницы. Ночной ветерок ясно доносит до меня стон и глухой стук поршня. У меня дух захватывает от красоты мира. Вот так же, как пишут в книгах, спадает пелена с глаз осужденных, когда они идут к виселице или плахе, скорбя о том, что они должны умереть, и все же с благодарностью за то, что жили. Возможно, мне стоит отказаться от пристрастия к солнцу и стать преданной поклонницей луны. Однако я слышу какой-то чуждый звук - то слабее, то сильнее. Это это не собака, а обезьяна или человеческое существо, возможно несколько человек. Звуки доносятся откуда-то из-за дома. Держа перед собой ружье как поднос, я ступаю по гравию и, обойдя сарай, захожу за дом. Вдоль всей стены дома - густая тень. В тени возле двери кухни лежит оно - не собака, не обезьяна, а человек. Приблизившись, я вижу, что это Хендрик - тот единственный человек, которому не следовало бы здесь находиться. При виде меня его бормотание прекращается. Он пытается встать, но тут же падает. Он протягивает ко мне руки ладонями вверх. - Не стреляйте! - говорит он. Так он шутит. Мой палец на спусковом крючке. От него исходит резкий запах - это не вино, а бренди. Он мог получить бренди только от моего отца. Значит, его подкупили, а не обманули. Нащупывая за спиной дверь кухни, он снова пытается подняться. Его шапка падает с колен на землю. Потянувшись за ней, он медленно валится на бок. - Это я, - говорит он, протягивая свободную руку к дулу ружья, которое ему не достать. Я делаю шаг назад. Лежа на боку у порога, с подтянутыми коленями, он забывает обо мне и начинает рыдать. При каждом всхлипе пятки его дергаются. Мне нечем ему помочь. - Ты простудишься, Хендрик, - говорю я. 118. Дверь моего отца заперта от меня, но окно, как всегда, открыто. На сегодня с меня довольно слушать звуки, производимые другими людьми. Поэтому необходимо действовать быстро, не раздумывая, и, поскольку я не могу зажать уши, я буду тихонько мурлыкать себе под нос. Я просовываю ствол ружья между |
|
|