"Джозеф Максвелл Кутзее. В сердце страны" - читать интересную книгу авторакамня и колючего кустарника? Овцы питаются кустарником, я питаюсь овцами;
выгоревшая трава, серые колючие кустарники, совершенно не соблазнительные на мой взгляд, овцам кажутся вкусными и сочными. В колониальной истории есть еще один великий момент: первого мериноса выгружают с борта судна с помощью блоков и тросов, в парусиновом бандаже, и он в ужасе блеет, не ведая, что это земля обетованная, где овцы будут поколение за поколением поедать колючки, обеспечивая экономическую базу для присутствия моего отца вместе со мной в этом одиноком доме, в котором мы с нетерпением ждем, чтобы выросла шерсть, и собираем вокруг себя остатки исчезнувших племен готтентотов, навечно делая их дровосеками, водоносами, пастухами и слугами в доме, и в котором нас пожирает скука и мы отрываем мухам крылья. 41. Хендрик родился не здесь. Он прибыл из ниоткуда - дитя какого- то отца и какой-то матери, неизвестных мне, отправленный в мир в тяжелые времена, с благословением или без оного, чтобы зарабатывать свой хлеб. Однажды днем он появился и попросил работу, хотя не могу себе представить, почему пришел именно сюда: мы находимся на дороге, которая не ведет из А в Б, если такая судьба возможна с точки зрения топологии, - надеюсь, я правильно употребила это слово, ведь у меня никогда не было преподавателя, я же не одна из тех длинноногих вульгарных девиц, к которым странствующие учителя любят придвигать поближе свой стул; нет, я угрюмая и потею и глупею от страха. Хендрик прибыл однажды днем-наверно, это был мальчик лет шестнадцати, разумеется, запыленный, с палкой в руке и сумкой на плече; остановившись у подножия лестницы, он смотрел вверх, на моего отца, который сидел там и курил, устремив взгляд вдаль: такова наша привычка здесь - смотреть вдаль, смотреть на огонь в очаге, и, должно быть, отсюда наша шестнадцатилетний мальчик, прижимающий шляпу к груди; здесь все мужчины и юноши носят шляпы. - Хозяин, - сказал Хендрик, - добрый день, хозяин. Я ищу работу. Мой отец откашлялся и сглотнул слюну. Я передаю его слова; не знаю, услышал ли Хендрик то, что услышала я помимо слов, - возможно, в тот день не услышала, но слышу теперь внутренним слухом: полутона уныния или пренебрежения. - Какую работу ты ищешь? - Какую угодно - просто работу, хозяин. - Откуда ты? - Из Армоэде, мой хозяин. Но теперь я иду от хозяина Кобуса. Хозяин Кобус сказал, что у хозяина есть здесь работа. - Ты работаешь на хозяина Кобуса? - Нет, я не работаю на хозяина Кобуса. Я искал там работу. Потом хозяин Кобус сказал, что у хозяина есть работа. Вот я и пришел. - Какую работу ты можешь выполнять? Ты можешь работать с овцами? - Да, я знаю овец, хозяин. - Сколько тебе лет? Ты умеешь считать? - Я сильный. Я буду работать. Хозяин увидит. - Ты один? - Да, хозяин, сейчас я один. - Ты знаешь людей на моей ферме? - Нет, хозяин, я здесь никого не знаю. - Теперь слушай внимательно. Как тебя зовут? |
|
|