"Клайв Касслер. В поисках Валгаллы" - читать интересную книгу автора Берч повернулся к Питту, рассматривавшему в бинокль непроницаемую стену
тумана: - На подходе никого не видно? - Из-за дождя видимость сократилась до минимума, а по показаниям радара контейнеровоз примерно в тысяче ярдов от нас. Сняв потрепанную бандану, Берч вынул мятый платок и обтер голову и лицо. - Надеюсь, их капитан - хороший моряк, ему потребуется все его умение. *** Малколм Невинс, капитан контейнеровоза "Граф Уотлсфилд", принадлежавшего компании "Восточные торговые линии", сидел на высоком крутящемся стуле перед экраном радара. Всего десять минут назад он наконец увидел с мостика горящий лайнер. Но налетевший шторм резко ограничил визуальный обзор, и теперь он мог полагаться только на радар. Внешне спокойный, он вытащил из кармана брюк платиновый портсигар, достал оттуда дорогую сигарету "Данхилл" и прикурил от помятой и поцарапанной зажигалки "Зиппо". Она сохранилась у него еще с тех времен, когда он служил в Военно-морских силах Великобритании во время войны за Фолклендские острова. Обычно жизнерадостный и улыбающийся, Невинс размышлял над увиденным. В его серых глазах светилась тревога. Сообщение о пожаре на круизном лайнере с двумя тысячами пассажиров на борту потрясло его. За тридцать лет службы ему еще не доводилось сталкиваться с катастрофой подобного масштаба. ветровое стекло куда-то вправо. Завеса дождя немного рассеялась, как будто раздвинули шторки. Показался пылающий лайнер, окутанный дымом и паром. - Самый малый, - приказал Невинс. - Так точно, сэр. - Шлюпочные команды готовы? - спросил Невинс, как только "Изумрудный дельфин", до того скрытый завесой дождя, появился в поле зрения. - Шлюпки готовы к спуску, сэр, - ответил Торндайк. - Не завидую им. Плыть при двенадцатифутовой волне... - Мы должны подойти как можно ближе. Так сэкономим время и сократим расстояние между судами. - Взяв бинокль, он стал всматриваться в воду вокруг лайнера. - Не вижу ни шлюпок, ни плотов, ни плывущих людей. Торндайк обратил внимание капитана на обгоревшие каркасы на шлюпбалках: - Взгляните, сэр. Ими даже не успели воспользоваться. Невинс с ужасом представил охваченное огнем судно и тысячи трупов на его борту. - Наверное, там масса погибших, - мрачно заметил он. - Не вижу американский исследовательский корабль. Невинс продолжал пристально рассматривать судно: - Обойдем вокруг. Должно быть, американцы укрылись с подветренной стороны. Мощный звук сирены "Графа Уотлсфилда" повис над водой, перекрывая все остальные шумы. Огромное судно водоизмещением в шестьдесят восемь тысяч тонн медленно двигалось сквозь пелену дождя, не обращая внимания на бушующие |
|
|