"Клайв Касслер. В поисках Валгаллы" - читать интересную книгу автора

переросшей в повальное безумие, когда первым пассажирам, добравшимся до
шлюпочной палубы, преградила дорогу огненная стена.

***

Поднявшись на лифте на верхнюю обзорную палубу, доктор Иген с дочерью
бросились к ближайшему ограждению. Ученый с первого взгляда понял, что
подтвердились его худшие опасения. Шестью палубами ниже вся центральная
часть судна утопала в море дыма и огня. Сверху было отчетливо видно яркое
пламя, жадно пожирающее спасательные шлюпки, закрепленные на шлюпбалках.
Группа матросов на корме лихорадочно сбрасывала в воду обоймы спасательных
плотиков, автоматически надувавшихся при соприкосновении с волнами. Их
действия поразили профессора редкостной бессмысленностью, потому что лайнер
все еще двигался, и плоты один за другим бесследно исчезали во мраке.
Смертельно побледнев, ошеломленный Иген резко приказал дочери:
- Спускайся на корму и жди меня. Там пока безопасно.
Успевшая одеться только в топик и шорты, Келли жалобно спросила:
- Ты хочешь вернуться в каюту?
- Мне нужно забрать бумаги. Иди быстрее, я скоро приду.
Эскалаторы были переполнены пассажирами с верхних палуб, так что Келли
и ее отцу пришлось проталкиваться по лестнице. Охваченные ужасом люди
двигались, не разбирая дороги. Мужчины ругались, женщины всхлипывали.
Картина напоминала сцену из "Ада" Данте.
Офицеры, матросы, стюарды и стюардессы изо всех сил старались
предотвратить панику, хотя все члены экипажа прекрасно понимали, что с
потерей спасательных шлюпок остается только прыгать в воду. Они проявляли
чудеса выдержки и терпения, направляя толпы перепуганных пассажиров на
корму, куда огонь еще не успел добраться. У тех, кто уже достиг этой
временной тихой гавани, проверяли, правильно ли надеты спасательные жилеты.
Офицеры успокаивали людей и уверяли, что спасатели уже на подходе.
Здесь было немало семейных пар с детьми, многие в одних пижамах. Часть
детей плакала, заразившись подавленным настроением родителей, другие,
наоборот, веселились, усматривая в этой суматохе новую забавную игру. Но
лишь до тех пор, пока не встречались взглядом с исполненными отчаяния
глазами отцов и матерей. Среди женщин в халатах с растрепанными волосами
попадались безукоризненно одетые, причесанные и накрашенные, с сумочками в
руке или через плечо. У мужчин характер одежды отличался большим
разнообразием: от деловых костюмов до шорт и футболок. Лишь одна молодая
парочка явилась в полной готовности прыгнуть в воду по первому сигналу - он
в плавках, она в купальнике.
Келли пробивалась сквозь толпу до тех пор, пока не оказалась возле
борта. Чтобы не упасть и не быть унесенной потоком людей, ей пришлось
мертвой хваткой вцепиться в поручень. Еще не рассвело. Внизу мерно вращались
винты. Пенистый след от них тянулся на две сотни ярдов. Где-то вдали темное
море незаметно смыкалось с простеганным звездами темным небом. Одно было
непонятно: почему "Дельфин" до сих пор не застопорил ход?
Внезапно совсем рядом раздался истерический крик:
- Мы все сгорим заживо! Я не хочу погибать в огне!
Никто и пальцем шевельнуть не успел, как женщина вскарабкалась на
перила и прыгнула в море. Ошеломленные пассажиры наблюдали за ее