"Клайв Касслер. В поисках Валгаллы" - читать интересную книгу автора - Прошу прощения, сэр, но я полагаю, вы должны знать. Я почувствовал
сильный запах дыма, когда проходил по прогулочной палубе. Уэйткус судорожно схватился за телефонную трубку: - Макферрин? Сквозь треск и гул разгулявшегося пламени второй помощник с трудом разбирал слова собеседника. - Кто говорит? - бесцеремонно рявкнул он. - Это капитан Уэйткус. Кончайте вашу самодеятельность и немедленно убирайтесь оттуда вместе с Хардингом. Я собираюсь опустить огнеупорные щиты и закупорить очаг возгорания в часовне. - Поторапливайтесь, сэр! - посоветовал Макферрин. - У меня такое ощущение, что огонь вот-вот вырвется наружу. Уэйткус выждал несколько секунд, давая время Макферрину и Хардингу покинуть место происшествия, затем нажал на кнопку, приводящую в действие изолирующие часовню бронеплиты. И недоуменно застыл, когда сигнальная лампочка не зажглась. Он снова связался с Макферрином: - Щиты опустились, Чарли? - Нет, сэр, никакого движения. - Но этого не может быть! - воскликнул Уэйткус вот уже второй раз за последние две минуты. - Просто не могу поверить, что вся система вышла из строя. - Он снова связался с машинным отделением. - Барнум, слушайте мой приказ, - рявкнул капитан в микрофон, - немедленно переходите на ручное управление и перекройте огнеупорными щитами очаг возгорания в часовне. - Есть перекрыть огнеупорными щитами очаг возгорания, сэр, - послушно повторил приказ механик, но не прошло и нескольких секунд, как в трубке реагирует на ручное. Похоже, наша противопожарная система не функционирует. Причем на всех уровнях. - Проклятье! - выдохнул Уэйткус и бросил Шеффилду: - Оставайтесь на месте, а я пойду вниз и лично выясню, что там происходит и кто напортачил. Больше первому помощнику не суждено было увидеть своего капитана. Войдя в служебный лифт, Уэйткус спустился вниз на палубу А и направился к часовне с противоположной торговой галерее стороны. Не осознавая размеров опасности, он резко распахнул заднюю дверь, ведущую в алтарь. Огненный смерч, вырвавшийся из дверного проема, захлестнул и поглотил капитана в мгновение ока. Легкие его скорчились и задохнулись от раскаленных газов, а тело превратилось в пылающий факел и сгорело заживо, не успев даже упасть на палубу. Ревущее пламя вырвалось на свободу, а погибший ужасной смертью капитан Джек Уэйткус так никогда и не узнал, что его красавец-лайнер в скором времени ожидает та же незавидная участь. *** Келли Иген проснулась от очередного ночного кошмара. По ночам ее постоянно преследовали то чудовищные животные, то жуткие насекомые. А сегодня приснилась огромная рыба. Келли отчаянно барахталась, пыталась спастись вплавь, но зубастая тварь не отставала, то и дело касаясь ее своими плавниками. Девушка со стоном открыла глаза, но в каюте было тихо и темно, если не считать слабый отсвет ночника в ванной. Сморщив нос, она села в койке и только тогда почувствовала едва |
|
|