"Клайв Касслер. В поисках Валгаллы" - читать интересную книгу автора

Узрев и оценив масштаб бедствия, он замер в ужасе, потеряв дар речи.
Окончательно доконало юношу жутковатое зрелище: Макферрин с закопченной
физиономией и опаленными бровями, потрясающий огнетушителем и в одиночку
ведущий с огнем заранее проигранное сражение. Едва оклемавшись от
потрясения, молодой человек ринулся к телефону и завизжал в трубку:
- Мистер Шеффилд, ради бога! Здесь творится самый настоящий кошмар, а у
нас ничего нет, кроме ручных огнетушителей. Высылайте пожарную команду и
включайте скорее систему тушения!
Но первый помощник, по-прежнему отказываясь поверить в реальность
происходящего, все еще колебался и никак не мог определиться. Наконец он
достиг, как ему показалось, компромиссного решения и вручную включил систему
пожаротушения в часовне, о чем уведомил остающегося на связи Хардинга,
который, в свою очередь, передал сообщение второму помощнику.
- Она не работает, - прорычал Макферрин. - Шевелись, Карл, поднимай
всех. Нам одним не справиться.
Шеффилд наконец-то окончательно пришел в себя и позвонил начальнику
пожарной охраны. И только потом сообразил, что нужно разбудить капитана
Уэйткуса:
- Сэр, это я. Прошу прощения за беспокойство, но я должен доложить вам
о пожаре в часовне.
Очнувшись ото сна, Уэйткус уточнил:
- Вы проверили противопожарную систему?
- Находящиеся на месте происшествия офицеры Макферрин и Хардинг
доложили, что система не действует. Они пытаются сбить пламя с помощью
огнетушителей.
- Вызовите пожарную команду и подключите брандспойты.
- Уже сделано, сэр.
- Срочно разбудите и прикажите занять свои места командам спасательных
шлюпок.
- Приступаю, сэр.
Оделся капитан быстро, но без излишней суеты. Он вовсе не собирался
поднимать по тревоге две с половиной тысячи человек и рассаживать их по
шлюпкам. Да и вообще не представлял, что должно случиться, чтобы вынудить
его отдать приказ покинуть судно. Однако на всякий случай следовало
предусмотреть и возможность экстренной эвакуации. Поднявшись на мостик,
Уэйткус первым делом бросил взгляд на пульт пожарной сигнализации,
по-прежнему завораживающе мерцающий сотнями зеленых огоньков. Если где-то и
случилось возгорание, его не выявила ни одна из троекратно дублированных
систем, которым полагалось сделать это автоматически.
- Вы уверены, что на судне пожар? - недоверчиво спросил он у Шеффилда.
- Макферрин и Хардинг клятвенно уверяли, что в часовне бушует огонь.
- Этого не может быть! - решительно отрезал Уэйткус и связался с
машинным отделением. Ему ответил вахтенный механик Джозеф Барнум.
- Машинное отделение. Барнум. Слушаю вас, сэр.
- Джо, ответь мне как на духу: зафиксировано ли где-нибудь возгорание?
Что показывают ваши пожарные датчики?
- Минутку, сэр. - Барнум повернулся и взглянул на огромную индикаторную
панель. - Никак нет, сэр, сплошь одна зелень. Никаких возгорании, сэр.
- Попробуйте включить ручное управление, - приказал капитан.
На мостике появился запыхавшийся матрос и сразу обратился к Шеффилду: