"Клайв Касслер. Атлантида" - читать интересную книгу автора

умиротворение. Не было заметно ни малейших признаков хаоса или насилия. Все
на своих местах, все вещи и товары аккуратно уложены и закреплены. Если бы
не предсмертная записка капитана Ханта, можно было подумать, что время для
этих людей просто остановилось, и они расстались с жизнью так же
естественно, как ходили или дышали. Зрелище, представшее Мендерам и их
спутникам, не было ни отвратительным, ни ужасающим и воспринималось,
скорее, как результат несчастного случая, хотя и огромного масштаба. Эти
люди погибли семьдесят девять лет назад, и мир забыл об их существовании.
Даже среди тех, кто думал о них, поминал и оплакивал, почти никого уже не
осталось на свете.
- Одного я не могу понять, - призналась Роксана. - Как же все-таки они
умерли?
- Обыкновенно, - пожал плечами Бредфорд. - Кто-то от голода, остальные
от холода.
- Но они же могли ловить рыбу в проруби, как мы, стрелять пингвинов,
на худой конец, и обогреваться, сжигая какие-то деревянные детали оснастки
и обшивки.
- В посмертной записке капитана Ханта говорится, что "Мадрас" отнесло
штормом далеко к югу от первоначального курса. Я предполагаю, что их
затерло льдами значительно дальше от берега, чем нас, и капитан,
рассчитывая рано или поздно снова выбраться на открытую воду и следуя
общепринятым в практике мореплавания того времени правилам, запретил
разжигать огонь на борту во избежание пожара. А потом кончилась провизия, и
люди слишком ослабели, чтобы предпринять какие-либо активные действия.
- И они умерли один за другим...
- Да. А когда пришла весна и лед растаял, судно не вынесло в Тихий
океан, а противными ветрами прижало к берегу, где оно с тех пор и покоится.
- Думаю, вы правы, капитан, - согласился первый помощник Биглоу,
присоединившийся к супругам после обследования носовой части. - Судя по их
одежде, бедняги никак не рассчитывали на зимовку в полярных водах. Все
носильные вещи предназначены исключительно для тропиков. Очевидно, "Мадрас"
шел из Индии в Англию.
- Какая страшная трагедия, - вздохнула Роксана. - И некому было прийти
на помощь этим несчастным!
- Кроме Провидения, - чуть слышно пробормотал себе под нос Мендер, а
вслух спросил, обернувшись к Биглоу:
- Что обнаружили в трюме?
- Ни золота, ни серебра я не нашел, сэр. В основном чай и китайский
фарфор в прочных деревянных ящиках. Немного шелка в кипах, ротанг разных
видов, пряности и камфорное дерево. Ах да, еще я наткнулся на запертую
кладовую прямо под каютой капитана. Кто-то хорошо постарался: дверь окована
тяжелыми цепями и замок неподъемный.
- Вы ее осмотрели? - быстро спросил Мендер.
- Нет, сэр. Я прикинул, что при осмотре полагалось бы ваше
присутствие. Мои парни сейчас как раз трудятся над цепями.
- А вдруг там сокровища? - с замиранием в голосе проговорила Роксана,
и на ее щеках снова заалел румянец.
- Скоро узнаем, дорогая, - улыбнулся Мендер, - Мистер Биглоу, будьте
любезны проводить нас.
Ведомые первым помощником, они спустились по трапу палубой ниже.