"Жак-Ив Кусто. В мире безмолвия" - читать интересную книгу автора

направил пламя на стальную балку; оно вгрызлось в металл, разбрызгивая
раскаленные шарики. Потревоженная вода забилась о наши тела.
...Когда мы работали на "Дальтоне", Диди собрал там своеобразную
добычу. Внутри корпуса он обнаружил горы посуды - фаянсовой, серебряной,
стеклянной с коралловыми украшениями и большую хрустальную вазу. Среди
железных руин вся эта посуда лежала чистая и совершенно целая, словно
выставленная напоказ на свадьбе в мещанской семье. В другой раз он нашел
гору пустых бутылок из-под вина и бренди марки "Метаксас". Эти бутылки были
опустошены в ту самую ночь, когда беззаботная команда "Дальтона" перепилась
и отправила судно на дно. То, что мы увидели, представляло собой картину
рокового похмелья.
Корабельный компас весь оброс кораллами. Мы расчистили его, и нашим
глазам предстал единственный живой остаток "Дальтона": стрелка плавала в
своей спиртовой ванне, по-прежнему подчиняясь притяжению далеких полюсов.
Тайе подобрал в качестве сувениров несколько судовых фонарей, но Диди был
ненасытен. Он доставил на поверхность дубовый штурвал, после чего принялся
нырять за посудой и серебром. Мы заподозрили, что он решил обзавестись
необходимой домашней утварью, готовясь втайне от нас сыграть свадьбу.
Дюма решил механизировать свой труд и вооружился большой корзиной.
Корзина сразу же провалилась сквозь дыру в палубе и запуталась в
искореженных бимсах. Диди отправился за ней, зацепился регулятором за кабель
и повис, боясь пошевельнуться, чтобы не перерезать воздушные шланги.
Случайно проплывая мимо, я обнаружил его и выручил. Диди немедленно двинулся
вниз, не желая уступать упрямой корзине. Нагрузив ее доверху, он дернул
канат, подавая сигнал своему помощнику наверху, чтобы тот тянул. Корзина
сорвалась и упала обратно на корабль. При следующей попытке компасная
тренога, которую Диди примостил сбоку, застряла в перилах. Диди отцепил
компас. Корзина свалилась в трюм. Приглушенный вопль пронизал толщу воды.
Диди вытащил корзину еще раз. Он донес ее на руках до самого борта, и
теперь она пошла на канате вверх безо всяких осложнений. Разбирая наверху
посуду, которая благополучно пережила крушение и четверть века пребывания в
море, Дюма обнаружил одни черепки. Бесчувственный приятель спросил его:
"Что, Диди, придется свадьбу отложить?"
Страсть Дюма к "Дальтону" едва не кончилась трагически. Однажды, когда
сильный мистраль не позволял спустить на воду дежурную лодку, ему
понадобилось во что бы то ни стало закончить какие-то съемки на корме, и он
нырнул один в разгулявшиеся волны с киноаппаратом в руках. На глубине шести
футов уже было тихо и спокойно, но катящиеся наверху валы давали о себе
знать до глубины в двадцать футов ритмичным усилением давления на барабанные
перепонки. В полном одиночестве, сознавая собственную хрупкость и
уязвимость, Диди не без волнения погрузился в пустынные мирные глубины.
Он двинулся по обычному маршруту - через люк рулевой рубки и большой
тоннель к зияющему отверстию, откуда была видна кормовая часть. Доплыв до
нее, мы всегда испытывали ту же гордость, что обуревает мальчишку,
забравшегося на самую макушку высокого дерева.
Проникнув в рубку, Дюма почувствовал, как кто-то схватил его за
выдыхательную трубку. Маска акваланга намного ограничивает поле зрения, не
хуже лошадиных шор. Дюма не мог понять, в чем дело. Он попытался повернуть
голову - тщетно. Тогда Диди протянул назад руку и нащупал железную трубу,
покрытую "собачьими клыками". Из руки засочилась кровь.