"Жак-Ив Кусто. В мире безмолвия" - читать интересную книгу автора

фильма "Epaves" ("Затонувшие корабли"). Мы тщательно изучали все судно. Диди
проник в рулевое отделение; мы с Филиппом последовали за ним. Проходы и
переборки напоминали монастырские арки; впрочем, здесь многое наводило на
мысль о храме: водоросли, напоминающие вьюнки на каменной стене, свет,
падающий словно сквозь окошечко кельи. Следом за Диди мы проплыли по этому
железному собору к уходящей вниз шахте, где трапы вели от палубы к палубе и
где с каждым "этажом" становилось все темнее, все дальше от солнца и
воздуха. На одной из площадок мы задержались и заглянули в длинный темный
коридор. В конце прохода светились выходящие в воду голубые отверстия.
Однако нас что-то не тянуло туда, к голубому свету, через весь этот тоннель.
Мы спустились на один пролет. Теперь между нами и поверхностью
находился еще и железный барьер. Диди уже одолел следующий пролет; мы
двинулись следом за ним. Мы плыли осторожно, стараясь ничего не задеть, -
вдруг это еще один карточный домик, вроде "Иены"? Неожиданно по всему судну
разнесся сильный гул. Мы замерли и поглядели друг на друга. Прошло несколько
секунд, ничего не случилось. Диди влекло все ниже и ниже. Снова громкий
удар; потом сразу целая серия. Мы сгрудились вокруг Тайе, он пробурчал:
"Прибой". Ну конечно! Затонувшее на мелком месте судно билось о грунт под
ударами прибоя.
Мы вернулись в рулевое отделение, когда было уже совсем темно,
чувствуя, что сделали вполне достаточно.
В одном из кормовых помещений нам попалась неповрежденная морем большая
сверкающая бутылка с какой-то жидкостью. Диди захватил ее с собой и вручил
Симоне. Та вылила несколько капель на ладонь и понюхала.
-Прекрасный довоенный одеколон, - сообщила она.
Диди усиленно занимался поисками подводных сокровищ. Он вывинчивал
сохранившиеся лампочки, подобрал матросские сапоги из разных пар, а скорпены
только смотрели на него, уклоняясь от выполнения своих обязанностей
охранников. Под мостиком мы обнаружили ванную комнату капитана. Диди заплыл
туда и улегся. Это было совсем как в настоящей ванной комнате - голый
человек в ванне. Я чуть не потерял мундштук от хохота.
Огюст Марцеллин предоставил нам возможность побывать на корабле, где
работала над подъемом груза команда опытных водолазов, и мы смогли заснять
на киноленту, как разрезают под водой автогеном железо. Водолазы решили
подшутить над нами, дилетантами. Они вышли в море в сильный мистраль и
нарочно повели катер вдоль волны, так что нас основательно потряхивало. Один
из них погрузился в воду и возвратился с полной корзиной больших горьких
устриц, собранных на затонувшем судне. Затем, глянув на нас, он произнес с
лукавой улыбкой: "Что-то вы, ребята, уж больно худые с виду. Стоит, пожалуй,
накормить вас как следует, прежде чем вы станете нырять".
Перед нырянием есть не рекомендуется, но мы принялись открывать ракушки
и поглощать йодистое на вкус содержимое, стараясь всем своим видом
изображать восторг. Водолазы сидели рядом, не спуская глаз с наших лиц. Мы
благополучно одолели устриц. "А теперь, - продолжал шутник, - угощайтесь
вином и хлебом". Мы съели хлеб и выпили вино. Водолазы были очень довольны:
смеялись, балагурили и приняли нас в свою компанию. Наш гастрономический
подвиг произвел на них значительно большее впечатление, нежели умение
плавать под водой.
Но вот один из водолазов зажег горелку и погрузился с ней в воду. Мы
последовали за ним и увидели поднимающиеся в красном зареве пузырьки. Он