"Кэтрин Коултер. Невеста-соперница ("Невеста" #9) " - читать интересную книгу авторадядя Тайсон очень редко смеялся. Его жизнь была посвящена Богу, а Богу, по
всей видимости, было интересно слушать только о бесконечных грехах и отклонении с пути праведного. Господь дяди Тайсона не верил в смех, во всяческие развлечения и простые человеческие удовольствия. Но потом он встретил Мэри Роуз. Она внесла в его жизнь и в его церковь Господню любовь и всепрощение, а ему подарила смех, покой и бесконечную радость. Он немного помолчал и уже другим, хриплым голосом добавил: - Я и понятия не имел, как тосковал по родным, пока не увидел их всех сегодня, рядом с собой. А моя тетя Мелисанда, которая всегда гладила меня по щеке и называла своим зеркалом! На этот раз она обнимала меня до тех пор, пока дядюшка Тони ее не оттащил. И в ее глазах стояли слезы. Почему он говорит ей все это? В конце концов он вышел победителем, и, узнав все, она захочет воткнуть ему нож под ребро! Харви всхрапнул, и Джейсон машинально сжал руки и стал укачивать мальчика. - Вы весьма красноречиво распространялись о своем дяде Тайсоне. Он пропустил похвалу мимо ушей, чувствуя себя последним глупцом за неуместную откровенность. - Почему я должен поздравлять вас, мисс Каррик? Она совсем позабыла о своей победе, о своем абсолютном триумфе. Но сейчас вспомнила! - Естественно, потому, что я отныне новая владелица Лайонз-Гейт. Джейсон перестал раскачиваться и взглянул в лицо, которое превзошло бы в сравнении лицо Елены Троянской. - Нет, - спокойно возразил он, не понимая, что за игру она ведет. - Это показать купчую. Она у меня в кармане. Холли испуганно встрепенулась: - Что вы такое говорите? Это просто невозможно, мистер Шербрук! В моем ридикюле лежит законная купчая. Сейчас поднимусь в спальню и принесу. Ваша шутка не смешна, сэр. - Но я никогда не шучу в столь важных вещах, мисс Каррик. Я поехал в Лондон, встретился с поверенным Томаса Ховертона и купил поместье. - В этом случае все ясно, - просияла она, готовая заплясать от счастья и разбросать по саду розовые лепестки. Свет победы вновь засиял в ее глазах. - Впрочем, я и не сомневалась. Ее улыбка стала еще шире. Джейсон свел брови: - О чем вы? Что вы сделали? - Я знала, где сейчас Томас, - у своей тетки Милдред в Верхнем Далленби, всего в двадцати милях отсюда. Поехала туда, и мы пришли к соглашению. Лайонз-Гейт - мой. А вот это уже удар ниже пояса! Глава 8 Часы пробили полночь. Лео и Мелисса давно уехали в свадебное путешествие. Первая ночь брачного блаженства будет проведена в Истборне, а потом молодые с утренним приливом отправятся в Кале на пакетботе Алека Каррика "Хей-Хо Колумб". Название судну когда-то дал пятилетний Дев. |
|
|