"Кэтрин Коултер. Невеста-соперница ("Невеста" #9) " - читать интересную книгу автора Она мечтательно вздохнула, и Джеймсу захотелось дать ей оплеуху. Но
вместо этого он незаметно просунул руку ей под юбку и скользнул пальцами по ноге. "Вечный обаяшка, - подумал Джейсон, с удовольствием наблюдая, как Чарлз пытается очаровать его семейство. - Но что он здесь делает? Кажется, он знаком с лордом Ренфру, а это не говорит в его пользу". В детстве Чарлз любил мчаться на лошадях сломя голову, а теперь владел одной из самых больших скаковых конюшен в северной Англии. Говорили, что, проиграв скачку, он запирался в спальне на три дня и три ночи, что, впрочем, бывало нечасто. Никто ни разу не попытался обмануть Чарлза, отравить его лошадей или искалечить жокеев - слишком высокую цену приходилось платить обидчикам. Джейсон решил, что его долг - заслужить такую же репутацию. Может, его будут бояться еще сильнее. Джейсон, Холли и Анджела вернулись домой только около трех утра. Марта и Петри ожидали в гостиной. Петри, откинув голову на спинку дивана, дремал. Марта скорчилась в кресле. Из-под юбки выглядывала стройная ножка в чулочке. Стоило хозяевам войти в гостиную, как Марта встрепенулась и принялась просить: - Расскажите нам все! Петри от неожиданности подскочил, но тут же поджал губы, выпрямился и погрозил Марте пальцем: - Марта, камеристка не должна требовать сплетен от хозяйки! Немедленно опусти голову и спроси, не желает ли мисс Холли, чтобы ты сняла с нее чулки. - Господи, Петри. Это крайне неделикатно с вашей стороны! Марта, после пуговиц, чем пальцев, способных их расстегнуть. - Обязательно, мисс Анджела, - кивнула Марта, и подбоченившись, набросилась на Петри: - Что же до вас, мистер Напыщенное Ничтожество, не вам указывать мне, что делать с чулками мисс Холли! Может, мистеру Джейсону неприятно слышать такие подробности в своей гостиной! - Если не ошибаюсь, Джейсон стоит на моей половине гостиной, - заметила Холли. - Но... Джейсон повелительно поднял руку. - Спокойнее, Петри, не спорь. Нет, я больше и слова не желаю слышать. И от тебя, Марта. Видите, дамы, я кладу конец скандалам, как вы и просили. - Скандалы? - переспросил Петри. - Скандалам не место в хозяйстве джентльмена. - Теперь для полноты картины нам только не хватает кухарки, - вздохнула Анджела. - Но, мастер Джейсон, - начал Петри, вполне сознавая, что у него имеются важные доводы и главная задача - найти того, кто их выслушает. - Нет, Петри. Мы все расскажем вам утром. А теперь - всем спать. Петри - за мной! - Марта, - пообещала Холли, - я расскажу тебе о Чарлзе Грандисоне, который, вероятно, навестит нас не позже чем через семь часов. - Какое чудесное имя! - восхитилась Марта, - Это настоящий джентльмен? - Именно. Мастер Джейсон утверждает, что Чарлз Грандисон беспощаден с негодяями и продажными тварями в мире скачек. Видишь ли, речь идет о слишком |
|
|