"Кэтрин Коултер. Невеста-соперница ("Невеста" #9) " - читать интересную книгу автора

Она мечтательно вздохнула, и Джеймсу захотелось дать ей оплеуху. Но
вместо этого он незаметно просунул руку ей под юбку и скользнул пальцами по
ноге.
"Вечный обаяшка, - подумал Джейсон, с удовольствием наблюдая, как Чарлз
пытается очаровать его семейство. - Но что он здесь делает? Кажется, он
знаком с лордом Ренфру, а это не говорит в его пользу".
В детстве Чарлз любил мчаться на лошадях сломя голову, а теперь владел
одной из самых больших скаковых конюшен в северной Англии. Говорили, что,
проиграв скачку, он запирался в спальне на три дня и три ночи, что, впрочем,
бывало нечасто. Никто ни разу не попытался обмануть Чарлза, отравить его
лошадей или искалечить жокеев - слишком высокую цену приходилось платить
обидчикам.
Джейсон решил, что его долг - заслужить такую же репутацию. Может, его
будут бояться еще сильнее.
Джейсон, Холли и Анджела вернулись домой только около трех утра. Марта
и Петри ожидали в гостиной. Петри, откинув голову на спинку дивана, дремал.
Марта скорчилась в кресле. Из-под юбки выглядывала стройная ножка в чулочке.
Стоило хозяевам войти в гостиную, как Марта встрепенулась и принялась
просить:
- Расскажите нам все!
Петри от неожиданности подскочил, но тут же поджал губы, выпрямился и
погрозил Марте пальцем:
- Марта, камеристка не должна требовать сплетен от хозяйки! Немедленно
опусти голову и спроси, не желает ли мисс Холли, чтобы ты сняла с нее чулки.
- Господи, Петри. Это крайне неделикатно с вашей стороны! Марта, после
того, как поможешь Холли раздеться, загляни ко мне. По-моему, у меня больше
пуговиц, чем пальцев, способных их расстегнуть.
- Обязательно, мисс Анджела, - кивнула Марта, и подбоченившись,
набросилась на Петри: - Что же до вас, мистер Напыщенное Ничтожество, не вам
указывать мне, что делать с чулками мисс Холли! Может, мистеру Джейсону
неприятно слышать такие подробности в своей гостиной!
- Если не ошибаюсь, Джейсон стоит на моей половине гостиной, - заметила
Холли.
- Но...
Джейсон повелительно поднял руку.
- Спокойнее, Петри, не спорь. Нет, я больше и слова не желаю слышать. И
от тебя, Марта. Видите, дамы, я кладу конец скандалам, как вы и просили.
- Скандалы? - переспросил Петри. - Скандалам не место в хозяйстве
джентльмена.
- Теперь для полноты картины нам только не хватает кухарки, - вздохнула
Анджела.
- Но, мастер Джейсон, - начал Петри, вполне сознавая, что у него
имеются важные доводы и главная задача - найти того, кто их выслушает.
- Нет, Петри. Мы все расскажем вам утром. А теперь - всем спать.
Петри - за мной!
- Марта, - пообещала Холли, - я расскажу тебе о Чарлзе Грандисоне,
который, вероятно, навестит нас не позже чем через семь часов.
- Какое чудесное имя! - восхитилась Марта, - Это настоящий джентльмен?
- Именно. Мастер Джейсон утверждает, что Чарлз Грандисон беспощаден с
негодяями и продажными тварями в мире скачек. Видишь ли, речь идет о слишком