"Кэтрин Коултер. Невеста-соперница ("Невеста" #9) " - читать интересную книгу автора

Чарлз Грандисон рассмеялся:
- Вы очень остроумны, мисс Каррик. - И, повернувшись к графу
Нортклиффу, поклонился: - Милорд, простите, что помешал. Я - Чарлз
Грандисон. Мой отец неизменно вами восхищался.
- Помню вашего отца и его проделки, - кивнул Дуглас.
При этом он не добавил, что считал Кониона Грандисона человеком скорее
невежественным, чем порочным, и только по этой причине он избежал виселицы.
- Совершенно верно, сэр. До конца жизни буду радоваться, что отец не
сумел прострелить голову Майлзу Сайниферу, - согласился Чарлз и,
повернувшись, поклонился Алекс. - Когда-то я несколько часов убеждал сестру,
что не стоит спрыгивать на полном скаку с седла, в надежде, что Джеймс
поймает ее, прежде чем она приземлится в кусты терновника. Теперь она
ожидает третьего ребенка. Первые два - настоящие крикуны.
Наблюдая, как Грандисон шутит с графиней и Анджелой, Холли решила, что
он даже чересчур обаятелен. Она и сама не заметила, как допила стакан с
пуншем леди Гримсби, достаточно крепким, чтобы вскружить голову любой
девушке.
В этот момент Чарлз Грандисон, лорд Карлайл, склонился над морщинистой,
прошитой венами рукой леди Лидии и одарил даму улыбкой, от которой заныли
все ее оставшиеся зубы.
- Кто этот Майлз Сайнифер? - поинтересовалась Холли.
- Всего лишь джентльмен, пытавшийся соблазнить мою матушку. Отец поднял
пистолет, и пуля пролетела в трех футах от головы Майлза. Как я уже сказал,
благодарение Богу, отец промахнулся.
Джеймс едва заметно поднял брови. Интересно, где это был до сих пор
Чарлз?
Человек, которым они с Джейсоном всегда восхищались, чарующе улыбаясь,
переходил от одной дамы к другой. Но, добравшись до Корри, замер. Джеймс
слишком хорошо понимал, когда мужчина смотрит на женщину с нескрываемым
желанием, поэтому мгновенно насторожился и довольно мирно предупредил:
- Держись от нее подальше, Чарлз. Я моложе, сильнее и куда коварнее. И
в отличие от твоего отца не промахнусь.
- Так это твоя виконтесса, Джеймс? Невинная молодая девушка, которая
спасла тебя от похитителей, а себя - от Девлина Монро?
- Боже, я так давно не видела Девлина! - воскликнула Корри. - Он
здоров? Женат? По-прежнему избегает появляться на солнце?
Грандисон рассмеялся и занял стул Корри, когда та скользнула на колени
мужа, чтобы дать ему место.
- Девлин обожает все эти слухи о том, что он вампир, хотя, разумеется,
никто не смеет сказать ничего подобного ему в лицо. Насколько я понимаю, вы
и были автором этих слухов...
- Возможно, я и была первой, кто назвал Девлина вампиром, - кивнула
Корри. - Девлин всегда восхищался собственной бледностью. А это правда, сэр,
что вы и мой муж - очень давние знакомые?
- Да, с тех пор, как он попытался победить в импровизированных скачках
моего мерина Горацио. Джеймс скакал на пони, а Джейсон подбадривал его
громкими криками. Припоминаю, что тогда им было лет пять, а я пребывал в
почтенном двенадцатилетнем возрасте.
- В таком случае, пожалуйста, зовите меня Корри. Мне не хватает Девлина
и его мертвенно-бледной физиономии. Он был весьма забавен.