"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

Она все еще стояла, будто оцепенев.
Грэлэм медленно ослабил объятия. Он понимал, что смущение ее будет
нелегко рассеять, и почувствовал, что желание его слабеет. Как ни странно,
он не хотел ее принуждать, не желал обладать ею, если ее собственное желание
и потребность в нем не будут равны его страсти.
- У тебя болит живот? - спросил он ее нежно.
- Нет, - прошептала она, - дело не в этом, милорд.
- Знаю, - ответил со вздохом рыцарь и отстранился от жены. - И как
долго это продлится, Кассия?
- День, не больше.
- Придешь ко мне в постель, когда сама пожелаешь.
Опустившись на мягкий матрас, набитый перьями и соломой, Грэлэм
заставил себя держаться от нее подальше. Когда наконец Кассия скользнула в
постель рядом с ним, на ней была ночная рубашка.
Грэлэм повернулся и притянул ее к себе. Она была неподатлива, как
тетива лука. Он нежно поцеловал ее в лоб.
- Мне так жаль, - прошептала молодая женщина, закрываясь лицом в
поросль на его груди. - Дело в том, что я никогда не говорила об этом ни с
кем, кроме Итты.
-Я - твой муж. Ты должна научиться говорить со мной обо всем.
- Точно так же говорил мой отец.
- Я - твой муж, - резко повторил Грэлэм. Она не ответила, и он
продолжал гладить ее спину.
- Видишь, - сказала наконец Кассия, приподнимаясь на локте, - я ведь
недавно стала женщиной. У нас гостил граф из Фландрии, который увидел меня
при дворе Шарля де Марсэ, когда мне было пятнадцать, и попросил моей руки.
Итта сказала отцу, что мне следует дать больше времени. Он был огорчен, что
я не сказала об этом сама. Но мне было просто стыдно. .
Она снова зарылась лицом в его грудь.
- Что же случилось с графом? - спросил Грэлэм.
- Мы вернулись в Бельтер, и я старалась изо всех сил доказать отцу, что
я ему необходима и что он не может без меня обойтись. И он забыл о графе.
- А ты станешь столь же необходимой мне?
- Конечно, - ответила Кассия, и плутоватая улыбка тронула ее губы. -
Разве ваше вино уже не стало лучше?
В темноте Грэлэм улыбнулся. Он приложил все усилия к тому, чтобы его
рассудок убедил тело, все еще отчаянно жаждавшее обладания ею, что следует
подождать следующего дня.
- Возможно, нам стоит поиграть сегодня ночью в шахматы, - сказал он.
Войдя в свою спальню, де Моретон не мог скрыть раздражения. Он
беспокоился о Демоне, все еще страдавшем от опухоли под коленом. К тому же
Нэн, почему-то все время оказывавшаяся рядом, постоянно старалась прижаться
к нему; в глазах ее он читал приглашение в ее постель. Больше всего его
рассердило то, что его тело мгновенно откликалось на это приглашение. А тут
еще Бланш, опечаленная и жаждавшая утешиться у него на плече.
Рыцарь вздохнул и принял гордую, прямую осанку. Кассия была занята
шитьем и настолько в него погружена, что даже не слышала, как вошел ее муж.
Он подошел к ней ближе, и при виде ее старания на губах его против воли
появилась улыбка. Но когда взгляд Грэлэма упал на шитье, улыбка истаяла и
полностью исчезла с его лица. Это был на редкость красивый отрез бархата