"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора Она все еще стояла, будто оцепенев.
Грэлэм медленно ослабил объятия. Он понимал, что смущение ее будет нелегко рассеять, и почувствовал, что желание его слабеет. Как ни странно, он не хотел ее принуждать, не желал обладать ею, если ее собственное желание и потребность в нем не будут равны его страсти. - У тебя болит живот? - спросил он ее нежно. - Нет, - прошептала она, - дело не в этом, милорд. - Знаю, - ответил со вздохом рыцарь и отстранился от жены. - И как долго это продлится, Кассия? - День, не больше. - Придешь ко мне в постель, когда сама пожелаешь. Опустившись на мягкий матрас, набитый перьями и соломой, Грэлэм заставил себя держаться от нее подальше. Когда наконец Кассия скользнула в постель рядом с ним, на ней была ночная рубашка. Грэлэм повернулся и притянул ее к себе. Она была неподатлива, как тетива лука. Он нежно поцеловал ее в лоб. - Мне так жаль, - прошептала молодая женщина, закрываясь лицом в поросль на его груди. - Дело в том, что я никогда не говорила об этом ни с кем, кроме Итты. -Я - твой муж. Ты должна научиться говорить со мной обо всем. - Точно так же говорил мой отец. - Я - твой муж, - резко повторил Грэлэм. Она не ответила, и он продолжал гладить ее спину. - Видишь, - сказала наконец Кассия, приподнимаясь на локте, - я ведь недавно стала женщиной. У нас гостил граф из Фландрии, который увидел меня Итта сказала отцу, что мне следует дать больше времени. Он был огорчен, что я не сказала об этом сама. Но мне было просто стыдно. . Она снова зарылась лицом в его грудь. - Что же случилось с графом? - спросил Грэлэм. - Мы вернулись в Бельтер, и я старалась изо всех сил доказать отцу, что я ему необходима и что он не может без меня обойтись. И он забыл о графе. - А ты станешь столь же необходимой мне? - Конечно, - ответила Кассия, и плутоватая улыбка тронула ее губы. - Разве ваше вино уже не стало лучше? В темноте Грэлэм улыбнулся. Он приложил все усилия к тому, чтобы его рассудок убедил тело, все еще отчаянно жаждавшее обладания ею, что следует подождать следующего дня. - Возможно, нам стоит поиграть сегодня ночью в шахматы, - сказал он. Войдя в свою спальню, де Моретон не мог скрыть раздражения. Он беспокоился о Демоне, все еще страдавшем от опухоли под коленом. К тому же Нэн, почему-то все время оказывавшаяся рядом, постоянно старалась прижаться к нему; в глазах ее он читал приглашение в ее постель. Больше всего его рассердило то, что его тело мгновенно откликалось на это приглашение. А тут еще Бланш, опечаленная и жаждавшая утешиться у него на плече. Рыцарь вздохнул и принял гордую, прямую осанку. Кассия была занята шитьем и настолько в него погружена, что даже не слышала, как вошел ее муж. Он подошел к ней ближе, и при виде ее старания на губах его против воли появилась улыбка. Но когда взгляд Грэлэма упал на шитье, улыбка истаяла и полностью исчезла с его лица. Это был на редкость красивый отрез бархата |
|
|