"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

Как только они оказались в спальне, Грэлэм плотно закрыл дверь и оперся
на нее, глядя на Кассию.
- Мне так тебя не хватало,- признался он.
- А мне тебя, милорд.
Она улыбалась, но он видел, что ее руки нервно теребят складки платья.
- Прошло всего четыре дня, а ты снова боишься меня? Она покачала
головой:
- Нет, я больше не боюсь, милорд.
- Это истинное облегчение. Ты даже не представляешь, как меня это
утешает.
Кассия подняла на мужа глаза и посмотрела ему прямо в лицо.
- А как же ваша рука? - заволновалась она. - Вы можете разбередить свою
рану.
- Достаточно сделать несколько стежков и наложить хорошую повязку. Я
попросил бы тебя помочь мне раздеться.
Кассия молча подчинилась. Наконец он оказался стоящим перед ней в
полной своей мужской красе. Его желание обладать ею было настолько
очевидным, что она попятилась.
- Шахматы! -воскликнула Кассия. -Я отлично играю в шахматы, милорд. Не
угодно ли...
Он, нахмурившись, нетерпеливо перебил:
- Я не хочу играть в шахматы. Я хочу держать тебя обнаженной в своих
объятиях.
"Какая я дура, - подумала Кассия, - что с таким нетерпением ждала его!"
- Милорд, - сказала она как можно спокойнее, - я не хочу... нет, не
могу сейчас раздеться донага!
Он нахмурился еще больше.
- У тебя все должно было зажить после того, последнего раза, когда мы
занимались любовью. Это было пять дней назад.
- Да, у меня все прошло.
- Кассия, посмотри на меня!
Сейчас больше всего на свете ей захотелось зарыться в свежий камыш,
постланный на пол спальни, у его ног, погрузиться в него глубоко, исчезнуть
совсем. Медленно она подняла голову, не в силах скрыть своего смущения и
замешательства. Она вся дрожала.
- Я уже говорил, что следующая наша близость не причинит тебе боли. -
Рыцарь слышал свой голос и удивлялся: он говорил с ней нежно, старясь ее
успокоить. Его волновало, что она не желает его.
- Знаю, - сказала она тихо. - Я с радостью выполнила бы ваше желание,
милорд, но не могу... Пожалуйста, я...
Он разразился смехом и сгреб ее в объятия, притянул к себе и сжал изо
всей силы.
- Ты глупышка, Кассия, - сказал Грэлэм. Он заключил лицо жены в ладони
и, наклонившись, чтобы поцеловать ее, почувствовал, как она, изумленная,
вздрогнула, но тотчас же ответила на его поцелуй. Однако через мгновение
тело ее будто окаменело, и поцелуем он заглушил негромкий огорченный вскрик.
- Любовь моя, - сказал Грэлэм, улыбаясь ей, - дело в том, что пришли
твои ежемесячные крови, да?
Она кивнула, потеряв дар речи от смущения.
- Ничего страшного, вот увидишь. Иди сюда, я помогу тебе раздеться.