"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

- Речь идет об овцах Вулфтона и их шерсти, - возразила Кассия, - вряд
ли милорд думает о таких вещах. Вопросы ведения хозяйства его не должны
занимать.
- Старуха, которая умела ткать, умерла несколько месяцев назад. И
больше нет никого, кто хотел бы взять на себя ее обязанности.
Кассия с изумлением смотрела на Бланш. Это же невероятно!
- Боюсь, что это так, миледи,- подала голос Элис.
- Да, - подтвердила Бланш с нежной улыбкой. - Я просила Грэлэма
выделить деньги, чтобы нанять ткача для работы в Вулфтоне, но он отказал.
- Ладно, я должна об этом подумать. - Кассия чуть помолчала, потом
продолжила: - Я научу служанок ткать и шить как полагается. Будь любезна,
Элис, проследи, чтобы ко времени моего возвращения с прогулки все было
готово.
Она знала, что ей не следует распускать язык. Но раздражение, вызванное
Бланш, переливалось через край, и как только Элис оказалась достаточно
далеко, чтобы не слышать их, она сказала:
- Удивляюсь, что вы не владеете этим искусством, Бланш.
- Я не служанка!
- В обязанности жены входит многое, в том числе и умение вышколить
служанок, а не только различные привилегии, такие, как, например,
удовольствие от общения с мужем.
Бланш побледнела. Значит, Грэлэм овладел девчонкой и притом ухитрился
не причинить ей боли.
- Возможно, - сказала она ядовито, чувствуя, что ее разочарование берет
верх надо всеми остальными чувствами, - когда ваш живот разбухнет, вы не
будете получать такого удовольствия от похотливых домогательств мужа. Пока
вы будете раздаваться вширь и страдать от тошноты, он не будет уделять вам
много внимания, могу вас уверить. Возможно, он даже переселит вас в
отдельную комнату, чтобы иметь возможность наслаждаться обществом других
женщин.
- Вы говорите так, будто знаете это по опыту, - язвительно возразила
Кассия; сердце ее глухо забилось от ярости.
- Я? - Бланш разразилась почти истерическим смехом. - Я не маленькая
глупенькая девочка, считающая своего мужа галантным рыцарем. Сомневаюсь, что
лорд Грэлэм оставался верным моей сестре хоть месяц!
- Лорд Грэлэм, - убежденно ответила Кассия, - честный человек. Конечно,
я ничего не могу сказать о вашей сестре, но знаю, что мне он никогда не
изменит.
Кассия, несмотря на свою уверенность и желание уязвить Бланш,
почувствовала уколы совести; она не была слепа и понимала, что Бланш сама
хотела бы выйти замуж за Грэлэма.
- Давайте не будем ссориться, Бланш. Вам не следовало лгать мне и
сочинять нелепые подробности о близости мужчины и женщины.
Бланш пожала плечами.
- Значит, у вас больше возможностей, чем я полагала. Я вам не солгала.
Просто мне не хотелось, чтобы вы слепо шли навстречу своей судьбе, как овца
на бойню.
- Благодарю вас за заботу, - сухо ответила Кассия. - А теперь мне пора.
Кассия испытывала радость и гордость за себя. Что же касалось
предупреждений Бланш, она расценивала их как проявление ревности. Соитие не