"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

- Какого возраста был ваш брат?
- Ему было всего восемь, когда он погиб. А мне тогда было около десяти.
Я не уверена, что Жоффрей убил моего брата. Возможно, не он проделал дыру в
днище лодки, Может быть, его единственной виной было то, что он оказался
трусом и даже не попытался спасти Жана. Я не знаю.
- Жоффрей так и остался трусом, -сказал Грэлэм. - Я рад, что теперь вам
не нужно опасаться его.
Услышав теплоту в голосе мужа, Кассия порывисто обернулась к нему -
глаза ее сияли.
- Вы говорите, как мой отец, - ответила она.
-Я не ваш отец! - возразил Грэлэм резко. Глаза его опустились с ее лица
на грудь - ветер, обдувавший шерстяное платье, туго натянул ткань на этих
маленьких округлостях.
- А теперь расскажите о своей матери.
Кассия склонила голову, удивляясь его постоянно меняющимся настроениям.
- Мать была любящей и нежной. Я не очень хорошо её помню, но отец часто
рассказывал мне о ее доброте. А как насчет вашей матери, милорд?
- Ее звали Дагни, и она не была особенно нежной и любящей. Мой отец
частенько бранил ее за неповиновение и скверный характер. И даже наказывал.
Кассия с изумлением смотрела на него, широко раскрыв глаза.
- Вы хотите сказать, что он бил ее?
- Только когда она навлекала на себя его гнев.
- А когда ваш отец навлекал на себя ее гнев, она его била?
- Разумеется, нет. Она была женщиной. Но я помню, что иногда она язвила
его своими речами. Пожалуй, это было полуправдой, если не сказать полной
неправдой. Его мать была столь же сладкоречивой и нежной, какой могла бы
быть змея, имей она человеческое обличье. Но, конечно, его отец никогда не
сделал ничего такого, чтобы вызвать в ней нежные чувства к себе. Рыцарь
решил, что лучше всего забыть об этом навсегда, когда Кассия резко сказала:
- Это, милорд, едва ли одно и то же! Мой отец никогда бы и пальцем не
тронул никого меньше или слабее его. Конечно, мужчина не может любить
женщину и в то же время причинять ей боль.
- Вы не понимаете, Кассия, - терпеливо возразил Грэлэм. - В
ответственность мужчины входит необходимость следить за манерами своей жены,
воспитывать ее. Ее же обязанность - подчиняться, служить ему и рожать для
него детей.
- Жизнь жены, как вы ее описываете, не особенно-то привлекательна, -
ответила Кассия. -Я думаю, - продолжала она с ошеломляющей искренностью, -
что предпочла бы быть собакой. По крайней мере собаку ласкают и разрешают ей
свободно бегать.
- Но в том, чтобы быть женой, есть некоторые преимущества, - сухо
заметил Грэлэм.
- Да? - спросила Кассия тоном, полным недоверия. Он поднял руку и
легонько провел кончиками пальцев по ее подбородку.
- Когда вы будете к этому готовы, я покажу вам эти преимущества.
Ее глаза округлились, потому что она вспомнила в этот момент все, что
ей говорила Бланш. И, не задумываясь о последствиях своих слов, Кассия
выпалила:
- О нет! Это еще хуже битья! Это не преимущество!
Рука Грэлэма опустилась; он изумленно воззрился на жену.