"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

- Я ничего не знаю о науке фортификации, милорд, - убежденно сказала
Кассия, - но я постараюсь сделать Вулфтон более приятным для вас, когда вы
нанесете сюда визит в следующий раз.
Герцог слегка пошевелился на своем стуле. До этого он считал Кассию
прелестным юным существом, почти ребенком, но она показалась ему слишком
мягкой, бесхребетной. Теперь его мнение о ней изменилось и его охватило
беспокойство за нее. Грэлэм был не из тех, кто мог позволить женщине
руководить собой.
Молчание герцога вызвало у Кассии тревогу.
- Мой муж... принял меня, милорд герцог? - робко поинтересовалась она,
не сознавая, что ее пальцы крепко вцепились в складки шерстяного платья.
Герцог нахмурился.
- Так Грэлэм говорил с вами о возможности объявить брак
недействительным? - в свою очередь, спросил он. Кассия кивнула.
- Вчера вечером. - Она подняла голову и посмотрела прямо в глаза
герцогу; теперь взгляд ее был вызывающим и гордым. - Он должен меня принять,
милорд герцог. Мой отец выбрал этого рыцаря мне в мужья, чтобы он защищал
меня и Бельтер. Возможно, он предпочитает леди Джоанну, но я принесу ему в
приданое состояние и весьма ценные земли.
- Да, мне об этом известно.
Герцог поставил пустой стакан и, упершись в колени своими худыми
костистыми пальцами, подался вперед, к Кассии.
- Миледи, - начал он, - ваш муж - могущественный человек. Альянс с
семейством де Морлэ прибавил бы ему еще могущества и богатства. Он близкий
друг моего племянника, короля Англии. Вы предлагаете ему земли, это верно,
но для того, чтобы удержать их, ему придется воевать. А это, миледи, требует
немалых усилий.
- Вы хотите сказать, милорд герцог, что мой отец потребовал от лорда
Грэлэма слишком многого?
Герцог усмехнулся.
- Нет, мое дорогое дитя. Грэлэм не такой человек, чтобы позволить
руководить собой кому бы то ни было. Ему приятнее крушить черепа, чем просто
сидеть в замке. Он рожден для того, чтобы воевать. Но я предпочел бы, чтобы
он сражался в Англии, если уж это так необходимо, и оставался на службе
короля. Я говорю вам это, чтобы вы правильно поняли положение дел. Брак -
это союз домов, и каждый приносит другому пользу и прибыль. Вы принесли
ценности лорду Грэлэму, но для того, чтобы их удержать, он будет вынужден
искушать своих бесчестных соседей, которые непременно захотят
воспользоваться его отсутствием.
- И вы полагаете, - медленно проговорила Кассия, - я допущу, чтобы мой
брак признали недействительным?
- Милое дитя, вы слишком порядочны, слишком честны. Вы не сможете одна
защищать интересы отца и лорда Грэлэма. Я подозреваю, что пока вы ставите
интересы своего отца выше интересов мужа. Позвольте лорду Грэлэму принять
решение и не вмешивайтесь.
В течение нескольких минут герцог сидел, наблюдая за тем, как Кассия
обдумывает его слова. Она умна, решил герцог, и это наблюдение не слишком
его смутило, несмотря на то что Кассия была всего лишь женщиной.
- Я верю, - произнесла наконец Кассия, - что лорд Грэлэм уже принял
решение. Он представил меня вам как свою жену.