"Кэтрин Коултер. Песня огня " - читать интересную книгу автора

звука, казалось, вздрогнуло все вокруг.
- Не могу, - ответил де Лорис. - Несколько лет назад я подцепил
нехорошую болезнь. Теперь болезнь прошла, но у меня уже не будет детей. Мое
семя мертво.
Сказать на это было нечего. Грэлэм закрыл глаза, откинулся на спинку
стула, и один только звук тяжелого, хриплого дыхания Мориса нарушал тишину.
Внезапно рыцарь почувствовал руку де Лориса на своей руке и открыл глаза.
Морис смотрел ему в лицо лихорадочным взглядом.
- Послушайте меня, милорд, - сказал Морис, крепко сжимая руку
Грэлэма. - Я отплачу вам за спасение. Бельтер расположен близ побережья, и
это не так далеко от ваших земель в Корнуолле. Если кровь моя и Кассии не
будет струиться в жилах владельцев Бельтера, пусть в них будет ваша.
В ваших жилах течет благородная кровь, милорд Грэлэм, и я хочу назвать
вас своим сыном и наследником.
- Это невозможно, - ответил Грэлэм. - Я англичанин, и ваш суверен
никогда не допустит, чтобы вы передали свои земли мне. Да я и не заслуживаю
их. Морис, я бы спас вам жизнь, будь вы простым купцом! Постарайтесь
помириться с племянником. У вас нет выбора.
Глаза Мориса заблестели - он неуклонно стремился к своей цели.
- Нет, милорд. Послушайте меня. Если сегодня ночью вы и Кассия
обвенчаетесь, вы станете ее мужем и унаследуете Бельтер после моей смерти.
Де Моретон испуганно отпрянул:
- Клянусь Господом, Морис, вы теряете рассудок! Ваша дочь при смерти!
Оставьте ее в покое!
- Вы не пострадаете оттого, что у вас окажется незнакомая вам жена. Она
не станет для вас бременем. На вас ляжет только ответственность за Бельтер.
Какая беда для Кассии, если перед смертью она обвенчается? И какое значение
это имеет для вас?
Грэлэм со свистом выдохнул воздух. Тело его стало жестким и
неподатливым, мускулы свело от напряжения.
- Я не женюсь на этой девушке. Я уже похоронил одну жену и не хочу
жениться только для того, чтобы похоронить другую! В вас, Морис, говорит
ваша скорбь. Но ведь это безумие!
Де Лорис откинулся на стуле, не отрывая взгляда от лица Грэлэма.
- Послушайте, милорд! Если Кассия умрет незамужней, то моя судьба будет
решена. Жоффрей не станет дожидаться, пока мое тело одряхлеет от старости.
Он возьмет то, что считает своим. Но если останетесь вы, муж Кассии...
- Вдовец!
- Пусть вдовец. Жоффрей окажется бессильным против столь
могущественного английского дворянина. Я не могу спасти свою дочь, но могу
спасти Бельтер! Женитесь на ней, Грэлэм, а потом вы отправитесь к герцогу
Бретонскому и засвидетельствуете ему свою вассальную покорность. Я больше
ничего у вас не прошу. Вы вернетесь в Англию с честью, и ваши сыновья смогут
рассчитывать на то, что унаследуют богатые земельные владения.
Де Моретон стремительно поднялся с места и принялся шагать взад и
вперед.
- Вы ведь даже не знаете меня! - сказал он, стараясь призвать на помощь
трезвость суждений и хладнокровие. Наконец рыцарь остановился прямо перед
Морисом и стоял теперь, сложив руки на мощной груди. - Находясь в таком
нелегком положении, как вы можете доверять свои владения человеку, который