"Кэтрин Коултер. Строптивая невеста " - читать интересную книгу автора Райдер взглянул на часы из золоченой бронзы, стоявшие на каминной полке
в гостиной Кимберли-холла, и улыбнулся. Стрелки часов показывали восемь часов утра. София, конечно же, уверена в том, что он явится на свидание вовремя, не посмев ослушаться приказа. Что ж, ей придется долго ждать. Через полчаса Райдер встал с кресла, лениво потянулся и направился в маленькую столовую, окнами выходившую в сад. Управляющий и его сын уже сидели за столом, а около них суетились двое рабов и экономка. Мэри, увидев Райдера, с улыбкой кивнула ему и показала, куда ему сесть. Он попросил на завтрак фрукты и свежий хлеб, и один из домашних слуг, Джеймс, постоянно ходивший босиком, как и все население острова Ямайка, принес ему еду. За завтраком Райдер был молчалив, думая о Софии и представляя себе ее рассерженное и разочарованное лицо. Думать об этом было приятно, и он опять улыбнулся. - Вчера говорили о том, будто бы вы приглашены на прогулку мисс Софией, - сказал Сэмюель Грэйсон. В его голосе слышалась ревность, и Райдер постарался не смотреть в сторону управляющего, потому что знал, что в противном случае не сможет сдержать усмешку, а обижать Грэйсона ему не хотелось. Однако откуда управляющему стало известно об утреннем свидании? Райдер терялся в догадках. Они разговаривали с Софией вдвоем, и поблизости никого не было видно. - Видимо, тот человек, который сообщил вам о прогулке, ошибся. Я-то нахожусь здесь и никуда не собираюсь идти, - ответил Райдер. - Джеймс, - обратился он к слуге, - передай Коре, что хлеб у нее сегодня получился очень вкусный. - Дело в том, - объяснил управляющий, - что о прогулке мне сообщил вам девушку. Он обожает свою племянницу и дорожит ее добрым именем. Услышав подобное заявление, Эмиль закашлялся, поперхнувшись кофе. Райдер наклонился к юноше и дружески постучал его по спине. - Ну что, тебе уже лучше? - Мне это не нравится, Эмиль, - строго сказал Грэйсон, - я не позволю, чтобы в этом доме кто-нибудь неуважительно отзывался о мисс Софии. Веди себя прилично, как полагается воспитанному молодому человеку. - Но я же ничего не сказал, - попробовал защищаться Эмиль. - Я просто поперхнулся. - Не пытайся меня обмануть, мой мальчик, я все прекрасно понимаю. - Послушайте, Сэмюель, - вмешался в разговор Райдер, - мнения о достоинствах мисс Софии расходятся, и вы это знаете. - Мнения других людей по этому вопросу меня совершенно не интересуют, - отрезал управляющий. - В таком случае я предлагаю сменить тему, - сказал Райдер. - Кстати, почему-то на нашей плантации больше не происходит никаких странных событий, и я несколько разочарован. Кроме того, мне хотелось бы выяснить, почему "дьявольские" штучки закончились с моим приездом сюда. - Вы верно заметили, Райдер, - согласился Эмиль, - ночные представления прекратились. И мне кажется, я знаю почему. Спустя сутки после того, как ваш корабль вошел в гавань Монтего-Бей, каждый или почти каждый белый человек наверняка был осведомлен о вашем приезде, ведь до того, как мой отец привез вас в Кимберли-холл, вы провели несколько часов в порту. А это значит, что... |
|
|