"Кэтрин Коултер. Строптивая невеста " - читать интересную книгу автора

Он резким движением сдернул лиф платья Софии вниз, обнажив девушку до талии.
В бледном лунном свете он увидел высокую, красивой формы грудь с
бледно-розовыми круглыми сосками. Наклонившись, Райдер стал целовать их. И
тут София засмеялась. Смех прозвучал совершенно неуместно, и Райдер,
выпрямившись, недоуменно посмотрел на девушку. А она, быстрая и грациозная,
побежала от него прочь, ничего не сделав, чтобы прикрыть свою наготу.
Остановившись невдалеке от Райдера, София сказала:
- А вы очень даже ничего. На свой мужской лад, конечно. - Голос у нее
был веселый, и она бесстыдно стояла перед Райдером, освещенная мягким лунным
светом. - Только вы нахальны и самоуверенны и не относитесь к тому типу
мужчин, которые ждут от дамы приглашения. Вам не мешало бы стать
посдержаннее. Или вы настолько нетерпеливы, что не можете дождаться
поощряющих слов или жестов?
- Может, и нетерпелив. Но я ни с кем не делю своих женщин, мисс
Стэнтон-Гревиль. Когда я беру женщину, я знаю, что она думает обо мне и о
моем мужском орудии у нее внутри, а не сравнивает меня с другими.
- Я понимаю вашу мысль, - ответила София таким напевным и
соблазнительным голоском, какого Райдер не слышал ни у одной женщины. -
Кстати, у вас есть еще минутка, чтобы насладиться зрелищем.
Она постояла перед ним, а потом медленными, неторопливыми движениями
натянула на себя верх платья. С невинным выражением лица, словно она и не
стояла несколько мгновений назад перед малознакомым мужчиной обнаженная и
между ней и Райдером ничего особенного не происходило, София заметила:
- И все-таки, мистер Шербрук, вы чересчур прыткий. Вы требуете, а не
просите, и это мне не нравится. Хотя ваша самоуверенность и, я бы сказала,
самовлюбленность для меня что-то новенькое. И вы не ханжа. Говорите то, что
думаете. Я буду вспоминать вас, мистер Шербрук. Кстати, я решила, что завтра
мы отправимся на прогулку верхом. Буду ждать вас здесь в восемь утра. Не
опаздывайте. Я не люблю, когда кавалеры не приходят вовремя.
Райдер собрался было послать и утреннюю прогулку, и лошадей, и саму
Софию с ее не терпящим возражений тоном куда-нибудь подальше, но не сделал
этого. Вместо этого он стал любоваться нежным изгибом губ девушки, не
спрятанных сейчас под густым слоем помады, и подумал, что София ведет
какую-то непонятную игру. Следовало разгадать мотивы ее странного поведения,
понять, в чем заключается ее тайна. Тайны Райдер любил и не мог отказать
себе в удовольствии попытаться раскрыть вторую тайну, встретившуюся ему
после того, как он приехал на Ямайку.
Райдер подошел к Софии, слегка потрепал ее по бархатистой щечке и
провел кончиками пальцев по упрямому подбородку.
- А теперь одно-единственное пожелание вам. Не уродуйте свое лицо
косметикой. Мне это не нравится. И прошу меня извинить, но мне пора.
Райдер резко развернулся и, не оглядываясь и весело насвистывая
какой-то мотивчик, пошел к дому. София смотрела вслед Райдеру до тех пор,
пока он не исчез в темноте, а затем, с бьющимся сердцем и легким
головокружением, тяжело опустилась на каменную скамью и закрыла лицо руками.
Райдер пугал ее. Она не солгала, когда сказала ему, что никогда не встречала
таких мужчин, как он. Что же ей теперь делать?

Глава 3