"Кэтрин Коултер. Наследник " - читать интересную книгу автора Арабелла почувствовала, как внутри нее просыпаются демоны. А почему бы
и нет? Двусмысленная улыбка заиграла на ее губах, брови взлетели вверх. - Странно, что вы спрашиваете об этом, милорд. Когда мне было лет пять, он одаривал меня яблоками из своего сада, стараясь завоевать мое расположение. А когда я стала постарше, старина Хэмсворт стал более изобретательным. Боже мой, стоит мне вспомнить, что он мне предлагал, я до сих пор краснею от смущения. Конечно, в те годы он еще не был таким старым. Наградой ей за эту вымышленную историю стали красные пятна гнева, проступившие на смуглом лице ее супруга. Арабелла вновь опустила глаза и продолжила свою трапезу - свинина была жесткой как подошва. Во всяком случае, ей так показалось. До конца обеда она не проронила ни слова. До нее долетали отдельные фразы из разговора за столом, и она машинально отметила про себя, что доктор Брэнион и ее мать обращаются исключительно к Элсбет и Жервезу. - Арабелла. Она подняла голову при звуке своего имени. Леди Энн тихо продолжала: - Если ты хочешь удалиться вместе с дамами, тебе следует встать из-за стола. Как же она раньше не подумала об этом - ведь все теперь в ее власти. Арабелла резко отодвинула стул, так что бедный Джайлс, стоящий у нее за спиной, пошатнулся, и встала: - Прошу прощения, джентльмены, но мы вас покидаем. Как все просто! Она свободна. Арабелла прямо взглянула в лицо графу и стремительными шагами направилась к двери, так что леди Энн и Элсбет едва поспевали за ней. в Бархатную гостиную. - А его светлость граф, что с ним? Он разговаривал с ней так холодно, резко. Мне показалось, что он сердит на нее за что-то, но это ведь не так, правда? Они только что поженились - не может быть, чтобы они уже поссорились. - Дорогая моя, - шепнула ей в ответ леди Энн, - порою молодожены не всегда приходят к согласию в первые дни после свадьбы. Они просто повздорили из-за чего-то, вот и все. Не беспокойся, ничего особенного не случилось, они скоро помирятся. Если бы только она сама верила в то, что говорит. Бедная Элсбет, она так наивна. Похоже, Элсбет удовлетворило ее объяснение, потому что девушка больше не задавала вопросов, снова погрузившись в свои размышления, - вероятно, она мечтает о предстоящем сезоне в Лондоне. Подумав так, леди Энн вдруг с удивлением осознала, что Элсбет вот уже несколько дней не заговаривает с ней ни о своих десяти тысячах фунтов, ни о поездке. Поистине все это более чем странно. Леди Энн видела, как Арабелла беспокойно расхаживает по комнате, останавливаясь перед высокими французскими окнами. Повернувшись к падчерице, она промолвила: - Сыграй для нас что-нибудь, Элсбет. Какую-нибудь французскую балладу, только повеселее - не из тех, что заставляют меня плакать. Элсбет охотно согласилась, грациозно присела к инструменту, и вскоре печальные аккорды наполнили комнату - это была французская баллада. Леди Энн подошла к дочери и положила руку ей на плечо: - Зачем ты выдумала всю эту ложь про бедного Хэмсворта? Ты же прекрасно |
|
|