"Кэтрин Коултер. Чандра " - читать интересную книгу автора В зале воцарился хаос. Мортон что-то кричал, кубки и бокалы с вином,
подносы с едой летели на пол, гремели упавшие скамьи. Началась драка, и послышался крик: "Да здравствует Эйвенел!" В зал через небольшую дверь ворвались люди лорда Ричарда и вступили в потасовку. Чандра увидела, что Мортон пробирается к ней, расчищая себе путь. Его глаза горели от ненависти. Девушка схватила меч упавшего солдата. Марк крикнул ей: - Скорее, миледи! Бегите в безопасное место! Повернувшись, Чандра столкнулась с солдатом Мортона. - Грязная свинья! - крикнула девушка. Глаза солдата округлились, и он попятился, но меч Чандры настиг его. Падая, солдат издал предсмертный стон. - Как вы, миледи? - спросил Марк у Чандры, едва державшейся на ногах от ужаса. - Ради Бога, спрячьтесь! Она увидела, как отбивается Мортон, расчищая себе путь к дверям. На него наступал человек, одетый в рясу. - Вам конец, милорд! Я - Джерваль де Вернон. Защищайтесь, Грейлам! Прикрываемый своими людьми, Мортон бросился прочь. Чувствуя острую ненависть к нему, Чандра преградила ему путь. - Я хочу твоей крови, Грейлам! - крикнула она. Вернон оттолкнул девушку, готовую броситься на Мортона. Мужчины скрестили мечи. Лязг металла сопровождался громкими возгласами солдат. Дубовые двери зала были распахнуты настежь. Люди Мортона кинулись к выходу и поспешно спустились по узкой наружной лестнице. Мортон продолжал сражаться с Джервалем, пытаясь вонзить в него меч. Оба тяжело дышали, пот заливал их лица. Джерваль сдерживал натиск противника, но внезапно Мортон занес над ним в плечо. - Бросьте меч! - воскликнула она. Зажав рану рукой, Мортон взглянул на Чандру. - Ты все равно будешь моей! - Потом обратился к противнику: - Ас тобой мы еще поквитаемся, Джерваль де Вернон! Чандра хотела вновь броситься на Мортона, но Джерваль удержал ее: - Не надо, миледи. Пусть он уйдет. Кройлендцы и пришедшие к ним на помощь кемберлийцы оттеснили людей Мортона. Когда, вскочив на коней, они помчались прочь, крик ликования пронесся по замку. В большом зале воцарилась тишина, нарушаемая лишь стонами раненых и причитаниями женщин. - Так это вы, леди Чандра, дочь Ричарда де Эйвенела? Девушка взглянула на своего спасителя: - Да. Джерваль улыбнулся: - Вы вели себя как настоящий воин, но гнев сделал вас безрассудной. - Затем он повернулся к Марку: - Пошли несколько человек к стенам замка. Пусть проверят, действительно ли ушел Грейлам. Джерваль посмотрел на Чандру. Ее волосы рассыпались по плечам, мантия была в пятнах крови. Если бы он не видел собственными глазами, как она сражается, ему пришлось бы признать, что перед ним стоит прекрасная, но беспомощная девушка. - Кто вы, Джерваль де Вернон? Как оказались здесь? |
|
|