"Кэтрин Коултер. Магия луны (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

что-нибудь изменит в их однообразном и тоскливом бытии?
- Очень хорошо, сэр, - наконец решил он, - проходите, пожалуйста.
Леди Люсия скучала. Пропади он пропадом, этот Диди с его
высокомерными и властными замашками... Да и с кружевами тоже... Кажется,
этот ужасный шарф никогда не кончится. Леон и Диана еще не вернулись из
Вест-Индии. Как долго их нет! Зато граф и графиня Ротенмерские должны
скоро пожаловать в Лондон, а с ними и отец графа - маркиз де Шанд. Так что
скоро все изменится. Осталось совсем немного дней, переполненных скукой,
сражениями с Диди и осточертевшими кружевами.
На появившегося в дверях представительного дворецкого Диди она
взглянула с явным неодобрением.
- Только ничего не говорите, Диди, - хмуро буркнула леди Люсия, - Я
сыта по горло вашей дерзостью.
- Прибыло новое искупление, ваша милость, - важно сообщил дворецкий.
Леди Люсия уставилась на него в крайнем изумлении.
- О чем, черт возьми, ты болтаешь? Думаю, у тебя начинается
старческий маразм, и, если разобраться, наверное, уже пора.
- Нет, леди. Прибыл джентльмен, капитан Рафаэль Карстерс, и с ним
молодая леди.
- Ничего не понимаю, - растерянно пробормотала старая дама, но вдруг
ее лицо просветлело. - Погоди, ты сказал капитан? Капитан корабля?
- У меня нет больше никаких сведений ни о его происхождении, ни о
роде деятельности, ни о его прошлом.
- Проклятый формалист, - вздохнула леди Люсия, - зови же его скорее.
Увидев вошедшего в гостиную очень красивого молодого человека, леди
Люсия чуть не вскрикнула от изумления и немедленно забросила в угол
лежавшие у нее на коленях кружева и все принадлежности для их плетения.
"Какие выразительные глаза, - подумала она, - и цвет чудесный -
серебристо-серый. Шелковистые волосы, благородное и умное лицо, гордая
осанка".
Рафаэль тоже смотрел на старую женщину, пытаясь представить, какой
прием их ждет. Ее пронзительный и казавшийся холодным взгляд и очень
прямая надменная осанка не очень-то располагали к доверительной и
задушевной беседе. Она внушала невольное уважение, граничащее со страхом.
Стряхнув оцепенение, он быстро заговорил:
- Меня зовут Рафаэль Карстерс, мадам. Спасибо, что согласились меня
принять. Это я поженил Леона и Диану.
- Ах, значит, вы священник, - разочарованно протянула леди Люсия.
- Что вы, вовсе нет, - поспешил заверить ее Рафаэль. - Я - капитан
"Морской ведьмы". Диана и Леон плыли на моем корабле в Вест-Индию. Леон
мне о вас много рассказывал. Он говорил, что всю жизнь, если у него
случались какие-то неприятности, вы всегда оказывались рядом, приходили на
помощь и спасали его. А теперь к делу. Так получилось, что в беде оказался
я, и мне очень нужна ваша помощь.
- Подслушиваешь, Диди? - обрушилась леди Люсия на неслышно
подошедшего дворецкого. - Принеси-ка лучше капитану Карстерсу бренди.
- Осмелюсь напомнить, - степенно изрек нимало не смутившийся Диди, -
там у вас еще искупление в карете сидит.
Рафаэль громко рассмеялся, продемонстрировав в дополнение ко всем
остальным достоинствам еще и ровные белоснежные зубы.