"Кэтрин Коултер. Магия луны (том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

- Я же ей пообещала, - недоуменно ответила она. - Я не думала, что ты
будешь против. Ей очень хочется покормить уток, она не будет нам мешать.
- Желаю вам приятной прогулки. - Скрестив руки на груди, Дамьен
насмешливо взирал на них с верхней ступеньки лестницы.
Собрав всю свою волю в кулак, Виктория заставила себя обернуться и с
достоинством посмотреть прямо в глаза своему мучителю.
- Надеюсь, Эстербридж будет тебе надежной опорой, моя дорогая, и не
позволит еще раз оступиться и упасть, - сквозь зубы процедил он, хлопнул
дверью и скрылся.
Увидев отца, Дамарис собралась было побежать к нему, но благоразумно
передумала и, покрепче ухватившись за руку Виктории, потянула ее к выходу.
Дэвид, одетый в короткую куртку горчично-желтого цвета, все так же
молча шагал впереди. Неожиданно для самой себя Виктория заметила, что
желтый цвет, а именно ему Дэвид отдавал явное предпочтение, ему совершенно
не идет. Его лицо тоже казалось болезненно-желтым.
Впервые за все годы их знакомства она обратила на это внимание.
Тодди, любимая кобыла Виктории, увидев хозяйку, заволновалась и
радостно зафыркала в ожидании своих законных двух кусочков сахару. Но
Виктории было явно не до нее. Она терялась в догадках. Что произошло с
Дэвидом? Его поведение не поддавалось разумному объяснению. Он
добросовестно выполнял все, что от него требовалось - помог Виктории сесть
в седло, подал ей повизгивающего от восторга ребенка, взял корзину с
едой...Но все это он делал молча, ни разу не улыбнувшись. Он никогда так
не вел себя в ее присутствии. И еще ей показалось, что он старательно
прячет от нее глаза.
День был солнечным и очень теплым. Редкие кудрявые белокурые облака
только подчеркивали изумительную голубизну неба. Путь предстоял неблизкий,
и Виктория наконец решилась нарушить молчание.
- Прекрасный день, - нерешительно поделилась она своими наблюдениями.
- Да, - эхом отозвался Дэвид.
Краткость ответа заставила Викторию усомниться в желании собеседника
вести салонный разговор о погоде, и она растерянно замолчала. Между ними
вновь повисла тяжелая гнетущая тишина, лишь изредка нарушаемая веселым
щебетанием не замечающей дурного настроения взрослых девочки.
Наконец они остановились у пруда. Утомленная длительной ездой,
Дамарис скатилась с лошади прямо на руки вовремя подоспевшему Дэвиду,
быстро вырвалась на свободу и с радостным воплем устремилась к
расположившейся неподалеку стае уток. Продолжая хранить молчание, Дэвид
помог Виктории слезть с лошади. Девушка ласково и застенчиво улыбнулась
ему.
- Я выйду за тебя замуж, Дэвид, если ты все еще хочешь этого, - тихо
сказала она и, покраснев, опустила голову.
Выслушав ее признание, Дэвид повел себя еще более странно, чем
раньше. Грустно, отчужденно и немного презрительно поглядев на нее, он
процедил сквозь зубы:
- Могу я поинтересоваться, почему ты решилась именно сейчас? В этом
году ты уже трижды меня отвергала.
Виктория растерялась. Ей и в голову не приходило, что ему может
показаться странным ее внезапное согласие. А что, если сказать ему правду?
Что ей просто необходимо уехать из Драго-Холла, потому что его хозяин