"Кэтрин Коултер. Тайная песня [И]" - читать интересную книгу автора

хитростью. Разве вы не согласны?
Граф понимал, что оскорбляет де Турне, хотя ему не следовало этого
делать. Он пожал плечами.
- Меня интересуют другие вещи, де Турне. Причина, по которой я
пригласил вас сюда, крайне важна. Мою любимую племянницу Дарию похитили на
пути к Колчестеру, где она должна была выйти замуж за Ральфа Колчестера.
Все двенадцать воинов ее обоза были убиты из засады, приданое разграблено.
Я хочу, чтобы вы ее спасли, и готов очень хорошо вам заплатить.
- Они требуют выкуп?
Граф прищурился и обнажил в улыбке зубы.
- О да, этот наглый сукин сын требует выкуп. Я бы хотел, чтобы вы
убили его, но сейчас главное спасти Дарию.
- Кто ее похитил?
- Эдмонд Клэр.
- Приграничный барон?
Роланд замолчал. Это было более чем странно. Приграничные бароны
обычно покидали свои владения только для того, чтобы захватить побольше
земли и расправиться с уэльсскими разбойниками. Состояние и власть были
дарованы им самим великим герцогом Вильгельмом почти двести лет назад. Они
считали своим долгом удерживать Уэльс и делали это с бесконечной доблестью
и постоянством. Эти маленькие князьки обладали огромной властью в своих
феодальных княжествах, и король Эдуард собирался уменьшить их колоссальное
влияние раз и навсегда постройкой королевских замков по всему северному
побережью Уэльса. "Я буду выпихивать мерзких князьков, пока они не
приползут ко мне на коленях, умоляя оставить им хоть что-нибудь", -
пригрозил он однажды, ударив по столу кулаком и расколов его в щепки.
Немного помолчав, Роланд продолжал:
- Поместье Эдмонда Клэра находится между Чепстоу и Трефинви на
юго-восточной границе Уэльса. Зачем ему понадобилось пересечь всю Англию,
чтобы похитить вашу племянницу?
Граф упрямо молчал. Наглый мальчишка смеет задавать ему подобные
вопросы! Он был взбешен, но сдерживал себя, - чтобы не злить де Турне,
поскольку тот не был его вассалом. Де Турне мог обидеться и уйти. И все же
он не хотел говорить ему правду.
Наконец он произнес:
- Клэр презирает графа Колчестера и, желая отомстить ему, похитил
Дарию. А теперь требует почти все ее приданое в качестве выкупа, иначе
грозится насиловать ее до тех пор, пока не обрюхатит.
- Что же не поделили эти двое?
Дэймон Лемарк побледнел. Ему хотелось ударить де Турне за его
дьявольское любопытство. Он улыбнулся, и холод этой улыбки пронизал
Роланда до костей. Такой человек не задумываясь вонзит нож тебе в спину.
Дэймон пожал плечами.
- Я слышал, что Колчестер случайно убил брата Клэра около пяти лет
назад. Ну так как, вы спасете мою племянницу?
Роланд притворился, что поверил в эту ложь. Возможно, ближе к истине
было то, что сам граф Реймерстоун убил брата Эдмонда Клэра.
- Когда ее похитили?
- Третьего марта.
Роланд недоуменно поднял бровь.