"Кэтрин Коултер. Тайная песня [И]" - читать интересную книгу автораочистился от стрел, появились нападавшие - целые и невредимые. Они
издавали торжествующие крики и смеялись, радуясь легкой победе. Дария сразу же распознала их главаря - человека огромного роста. Он смеялся громче всех, когда вел своих людей грабить мертвых, забирать лошадей и разворовывать повозки. Великан снял свой шлем. Дария никогда не видела таких рыжих волос. Глава 1 Замок Реймерстоун, Эссекс, Англия Близ Северного моря Начало мая 1275 года Роланд де Турне без труда нашел замок графа Реймерстоуна. Он возвышался на окруженном скалами мысе, врезавшемся в реку Тегби, что впадала в Северное море в миле отсюда. Замок, построенный в нормандском стиле прапрадедушкой здравствующего графа, был скорее неприступным и непоколебимым, нежели удобным, и больше напоминал фортификационное сооружение. Однако граф щедро заплатил купцам, стремясь придать уют аскетичному зданию из серого камня: тяжелые вышитые ковры покрывали стены и защищали от сырых ветров с моря; пол устилали ковры в ярко-алых и синих тонах; кресла - вышитые подушки, выполненные с большим мастерством. Тем не менее длинные скамьи в большом зале были все те же, и сучковатые столы на выбоины, все вырезанные ножом инициалы и всю вековую грязь. Роланд дожидался появления графа Реймерстоуна, Дэймона Лемарка в огромном зале. Он перехватил любопытные взгляды служанок и подмигнул им, что вызвало у них смешки и лукавые улыбки. К нему спешила какая-то женщина, возможно, хозяйка Реймерстоуна, лет тридцати с небольшим. У нее были карие глаза, тусклые рыжие волосы и миниатюрная фигура. Ее лицо хранило следы былой красоты; сейчас же она казалась поблекшей и усталой, словно побитой жизнью. Однако когда она увидела Роланда, выражение ее глаз внезапно изменилось, и женщина, украдкой оглядевшись по сторонам, быстрыми шагами приблизилась к нему - ее походка была легкой, как у девушки. - Сэр, вы Роланд де Турне? - тихо спросила она бархатным голосом. - Да, миледи. Я прибыл по приглашению графа Реймерстоуна. - Он скоро будет здесь. Я - леди Кэтрин Фортескью, родственница графа. Его сводный брат был моим мужем. - Я слышал, он случайно погиб на турнире, а должен был уехать с королем Эдуардом на святую землю. Примите мои соболезнования. Женщина потупилась и кивнула. Роланд нахмурился. Почему она не смотрит ему в глаза? Может быть, боится его? - Вы знаете, зачем лорд Реймерстоун попросил меня приехать? Она подняла голову, и он увидел в ее глазах страх. - Это касается моей дочери, - торопливо произнесла она и схватила его за рукав. - Вы должны найти мое дитя и привезти ее сюда. А, вот и он идет. Прощайте, сэр. Прежде чем граф мог увидеть ее, она выплыла из комнаты, смешавшись с |
|
|